书城文学猎人笔记
21578800000059

第59章 活尸首(2)

“露克丽亚,我跟你说,”终于我开始说话了,“你听我说,我给你个建议。我要吩咐他们把你送到医院里,送到城里的一所好医院里去,你去吗?或许你的病可以医好也难说。不管怎样,你总不会一个人……”

露克丽亚的眉毛略微动了动。

“唉,不要,老爷,”他轻声地表示担心,“不要把我搬到医院里去,不要动我。我到了医院里只有更加痛苦。我的病哪里医得好!……有一回一个医生到这里来,他要给我检查我的病。我请求他:‘看在基督面上,别扰乱我。’他哪里肯听!就把我翻来覆去,把我的手和脚揉弄,弯曲;他说:‘我这样做是为了科学,我是为科学服务的人,我是学者!’他说:‘你没有权利反抗我,我是在为你们这帮傻瓜出力。’他把我翻来覆去地打扰了一会,给了我一个病名——一个很奇怪的名称——这么一来就走了。但是接下来的一个星期,我全身的骨头都疼痛。您说我只有一个人,总是一个人。不,并不老是这样。常常有人到我这里来。我很安静,不给他们找麻烦。有时有几个农家姑娘到我这里来谈谈闲天;偶尔清寒会来一个女信徒,对我讲关于耶路撒冷、关于基辅、关于圣城的事。我单独自住也不害怕。这样反而好呢。真的!……老爷,请不要动我,不要把我送进医院去……谢谢您,您真是好心人,只是请您不要动我,好老爷。”

“那就不勉强了,随你的意思吧,露克丽亚。但我真的是好意……”

“老爷,我知道您是为我好。可是,亲爱的老爷,谁能够帮助别人呢?谁又能够懂得别人的心呢?人全靠自己帮助自己!您可能很难想像:我有时候一个人这样躺着……好像觉得全世界除了我之外没有别的人。只剩我一个活人!我好像觉得心里突然浮现出一种想头……我开始思考,这真是奇怪的事!”

“你当时怎么想的呢,露克丽亚?”“老爷,这是说不出的,也说不明白的。况且后来都忘了。这种想法来的时候,就像浮云一样,发散开来,很清新,很美好,到底是啥?真不懂!我只是想:如果我旁边有人,这种想法就不会发生,除了我的不幸外,我不会有别的感觉。”

露克丽亚用力叹了叹气。她的胸脯同别的肢体一样不听她使唤。

“老爷,我看您的样子,”她又开始说,“您是很可怜我的。但请别过于可怜我,真的!我告诉您,譬如说,现在我有时候还……您应该没忘,我从前是那么愉快的一个人,真是一个活泼的姑娘!……您知道怎样?如今我也唱歌呢。”

“唱歌?……你?”“是的,唱歌,唱古老的歌、轮舞歌、复盆歌、圣歌、各种各样的歌!我曾经不是能唱好多歌吗?如今还能记起。只是不唱舞曲。在我现在的情况下唱舞曲是不配的。”

“你怎么唱呢?……默唱吗?”“也默唱,也出声唱。我不能高声唱,但唱出来还能听明白。我对您说过,有一姑娘常到我这里来,是一个聪明伶俐的孤儿。我就教她唱歌,她已经跟我学会了四首歌。您很难想像吧?等一等,我马上就唱给您听……”

露克丽亚吸了一口气……这个将死的人准备唱歌了——这念头在我心里引起了不自主的恐怖。但是我还没有开口,一个悠长的、十分细小的、然而清楚正确的音在我耳朵边颤抖地响起了……然后发出第二个音、第三个音。露克丽亚唱的是《在牧场上》这首歌。她唱的时候,脸部表情僵硬,甚至眼睛也直勾勾的。然而她那可怜的、费劲的、像一缕轻烟似的动荡着的小嗓子,那么动人地唱着;她竭尽全力想把全部心灵倾吐出来……我不再恐惧,而是有一种说不出的怜悯充斥在我的心中。

“唉,提不上去了!”她突然说,“接不上气来……我看见了您非常激动。”

她闭上了双眼。我抚摸着她的冷冰冰的小手指……她对我看看,她那类似古代雕像上一样有金色睫毛镶边的深色眼睑重又合上了。过了一会儿,它被泪水打湿在晦暗的光线中闪耀起来了。

我照旧坐在那。“我怎么能这样!”露克丽亚突然大声说,张大了眼睛,努力想把泪水挤下来。“这不是很丢人的吗?我怎么啦?我很久没有这样了……从去年春天华西里·波略科夫来看我之后就不再有过。他在这的时候,我并没有什么;可是他走了之后,我一个人放声大哭!不知道哪里来的这么多眼泪!……可是我们女人的眼泪一文不值。老爷,”露克丽亚又接着说,“你或许有手帕吧……请您为我擦擦眼泪吧。”

我给她擦了擦眼泪并且把手帕赠给她了。她起初不肯接受……说:“我不需要这样的礼物啊?”这是一块普普通通的白手帕。后来她就用瘦弱的手指紧紧地抓住了它。我已经适应于房间的黑暗,能够清楚地看清楚她的面貌了,甚至能够看出她青铀色脸上的微微的红晕,能够在这脸庞中看到(至少我觉得如此)过去的姣美的痕迹了。

“老爷,您刚才问我,”露克丽亚继续说,“是不是常常睡觉。我总是睡得很少,不过每次睡着了都做梦,很好的梦!梦里我是健康的、年轻的……可是一旦我醒过来,想好好地转动一下,却发觉那只是梦。有一回我做了一个非常奇妙的梦!要不要讲给您听?好,您听我讲吧。我梦见我似乎站在,周围是黑麦的田野里,都已经成熟了,金灿灿的大麦!我好像带着一只火红色的狗,这只狗凶极了,一直想咬我。我手里还拿着一把镰刀,不是普通的镰刀,很奇特,就是像镰刀时候的月亮。我必须用它来把这些黑麦割完。可是我又累又热,月亮照着我的眼睛,我好想睡觉。我周围长着许多矢车菊,很大的矢车菊!它们的头都朝着我。我想采些矢车菊,在华西里约定到这儿之前,我先替自己编一个花冠吧,割麦还来得及的。我就开始采矢车菊,可是它们都从我手中消失了,什么办法都没有用。我不能为自己编花冠。这时候我听见有人走近得声音,走得很近了,就喊我:‘露克丽亚!露克丽亚!……’‘唉,’我想,‘完了,来不及了!’那么,我用月亮来代替矢车菊吧。我就把月亮戴上了,我全身立刻放出光辉,把附近的田野都照亮了。然后我看到,有一个人在麦穗顶上很快地向我走来,不过不是华西里,而是基督亲身!我说不出来为什么会认识他的。人家画的基督并不是这样的,可是我明白这是他!一个高个的年轻人,全身穿白衣服,系金色的腰带。他向我伸出手来,说:‘不要怕,我的美丽的姑娘,跟我来;你将去我的天国里跳舞,唱天堂的歌。’于是我就牢牢地抓住他的手!我的狗立刻走到我脚边来……可是这时候我们已经飞腾起来了!他在前面……他的翅膀展开在整个天空中,好像海鸥的翅膀一样——我跟着他!那只狗不能跟着我了。那时我才明白,这只狗就是我的病,它不能去天国。”

露克丽亚静默了一会儿。“还有一个梦,”她又开始说,“不过这大概是我的幻觉——我确实分辨不出了。我仿佛觉得我就躺在这间小屋里,我那已经安息的爹妈到我眼前,深深地向我鞠躬,可是什么也不说。我就问他们:‘爸爸,妈妈,你们为什么对我鞠躬呢?’他们说:‘因为你在这世界上受了许多难,因此你不但解救了自己的灵魂,而且又减轻了我们的重负。我们在那个世界里就轻松得多了。你已经清洗了你自己的罪孽,现在正在为我们赎罪了。’爹妈说完,又向我一鞠躬,他们就消失了,我只看见墙壁。后来我很怀疑,这究竟是怎么一回事。我在忏悔的时候居然把这件事讲给神父听了。但是他并不认为这是幻觉,因为幻觉通常只有僧侣才有的。”

“我还做过这样一个梦,”露克丽亚继续说,“‘我梦见,我好像坐在大路上的柳树底下,手里拄着一根刨光的手杖,肩上背着行囊,用帕子住头,就像一个女信徒!我要到很远很远的地方去朝圣。信徒们络绎不绝地从我旁边走过;他们缓缓地走着,仿佛不高兴似的,大家都朝同一个方向走去,他们全都苦着脸,而且几乎都一个模样。我看见有一个女人在他们中间来回穿梭,她比别的人高出一头,她穿着的衣服也不同,好像不是我们国家的服装。相貌也很特别,阴沉着脸。别人似乎都躲着她。她忽然转过身,走到我跟前,站定了对我看。她有鹰一样的眼睛,又黄又大,而且非常明亮。我说你是谁?’她对我说:‘我是你的死神。’我按说应该害怕了,可是相反的,我开心极了,画了十字!她——我的死神——就对我说:‘我可怜的露克丽亚,我不能带你去。再见了!’天哪!那时候我多么绝望!……‘带我走吧,’我说,‘亲爱的好妈妈,带了我去吧!’她就把脸转向我,对我说着什么……我知道她是在告诉我我的死期,可是听不明白……说是‘圣彼得节之后’……然后我就醒了。我常常做这样奇怪的梦!”

露克丽亚抬起眼睛来……沉默了……“只是有一件事让我很痛苦:有时候在整个星期内我根本无法入睡。去年有一位夫人路过这里,看到了我,给了我一小瓶治失眠的药,她让我每次吃10滴。这药对我很有用,我吃了就睡得着了;可是那一小瓶药早已吃完了……您知道那是什么药,怎样可以买到它吗?”

路过的夫人给露克丽亚的肯定是鸦片。我答应给她再弄一瓶来,可是对于她的忍耐性不能不再度表示惊讶。

“啊,老爷!”她回答说,“您为什么会说这话?我这点忍耐性不算什么呢!喏,圣西密翁在柱头上忍耐了30年!还有一位圣徒让人把自己埋在地里,一直埋到胸口,蚂蚁咬他的脸……还有,有一位读过许多经卷的人告诉我:从前有一个国王,阿拉伯人俘虏了它,他们虐杀所有的百姓;居民们用尽各种方法,也不能获得解放。这时候在那些人里面出现了一位圣处女;她用一把很大的宝剑,穿上了两普特重的甲胄,去迎战阿拉伯人,把他们都赶到了海的那边。她赶走了他们,然后对他们说:‘现在你们烧死我吧,因为这是我许下的愿望:我要为我的人民死于火刑。’于是阿拉伯人把她抓住烧死了。可是从那时起,人民永远解放了!这才是真功勋!而我什么也不是!”

这时候我暗暗诧异:贞德的传说以这样的形式传到这里。沉默了一会儿,我问露克丽亚几岁了。

“28……好像是29……不到30。可是年纪有什么用呢!我还要告诉您……”

露克丽亚突然用低沉的声音咳嗽一下,叹一口气……“你话太多了,”我告诉她,“这对你是有害的。”

“当然,”她用微弱的声音说,“我们的谈话该结束了。没有关系!等您离开以后,我可以一直沉默。至少我已经说出我的心事……”

我于是向她告别,重又说了我将要送药给她的诺言,又叫她再认真想想,告诉我她还需要什么。

“我不需要别的了;一切都满足,感谢上帝,”她十分费力而又深情地说出这话。“上帝保佑大家健康!对了,老爷,请您劝劝您的老太太:这里的农人都很穷,请她把农民的代役租减少些,减轻一点点也好!他们的地不多,而且都没有别的出路……如果减轻了,他们会祈祷上帝保佑您的……我没有什么需要的,一切都满足了。”

我向露克丽亚发誓一定实现她的愿望。在我已经走到门口的时候……她又叫我回来。

“老爷,您还记得,”她说着,眼睛里和嘴唇上有一种奇妙的表情一闪而过,“我以前的辫子是什么样的?您记得吗?一直垂到膝盖的地方!我一直都拿不定主意……这样长的头发!……可是没法梳理,在我这种境况下!……所以我剪掉了它……嗯……那么,再见吧,老爷!我没法再说话了……”

当天,出猎以前,我对管田庄的甲长说到了露克丽亚。他告诉我:村里的人都称她为“活尸首”,可是她从不使他们讨厌,没人听到过她诉苦或抱怨。“她自己没有一点欲望,相反的,她感谢一切。她实在是一个十分温柔的人。也许是上帝因为她的罪孽而惩罚她的,”甲长这样下了结论,“可是我们不管这件事。至于指摘她呢,不,我们不会这么做。随她去吧!”

几个星期后,我听说露克丽亚死了。死神终于带走她了……正是在“圣彼得节之后”。据说她死的那天一直听见钟声,即使从阿列克谢叶夫卡到礼拜堂大约有5俄里多路,而且这一天也不是礼拜天。但是露克丽亚说:钟声不是从礼拜堂那边传来的,而是“从上面”来的。或许她不敢说“从天上”来的。