书城文学一生要会背诵的唐诗
24901600000197

第197章 兰陵王

丙子送春①

刘辰翁

送春去。春去人间无路。秋千外、芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪?漫忆海门飞絮。②乱鸦过、斗转城荒,③不见来时试灯处。④春去,最谁苦?但箭雁沉边,梁燕无主。杜鹃声里长门暮。⑤想玉树凋土,泪盘如露。⑥咸阳送客屡回顾。⑦斜日未能度。

春去,尚来否?正江令恨别,庾信愁赋。⑧苏堤尽日风和雨。⑨叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。

【作者小传】刘辰翁(1232~1297年),字会孟,江西庐陵(今江西吉安)人,自号须溪,宋末元初大词人。他的词多感伤国事,风格豪迈。著有《须溪词》。

【注释】①丙子:宋恭帝德祐二年(1276年)。这年

元兵攻破临安,俘虏了宋恭宗。

②海门飞絮:海边飞絮,暗指逃往海边的宋端宗。

③斗转:北斗星移动,指时光流动。

④试灯:元宵节前一天是试灯日。

⑤长门:汉代宫殿名,这里指临安皇宫。

⑥“想玉树凋土”二句:想到那残破的宫廷景象,怎不让我们臣民落泪悲伤。

⑦咸阳送客屡回顾:引用典故,表示国民对南宋王朝的恋恋不舍。

⑧“正江令恨别”二句:指此时正是离别愁恨的时候。

⑨苏堤:西湖的堤岸,苏轼居杭州时所筑。尽日:整日。

【今译】送走了春天,春天过后人间却无路可走。秋千外,无边的芳草与远空相连,哪里来的猛烈风沙使江南变得昏天黑地。我心思烦乱,理不出头绪。想到流亡在外的游子,像飞絮一般随风飘荡。元兵掠过之处,转眼间已城池荒废,再也看不见来时试灯的风光繁丽。

春天归去,有谁最痛苦不幸?那些受伤的哀鸿,被猎手带往遥远的边境。梁间燕子失去主人,飞来飞去彷徨无定。南宋宫内传来阵阵杜鹃啼鸣,笼罩在一片暮色之中。我想起故国的珍宝和国土,泪如雨下。离开故土时不断地留恋回顾,直至夕阳斜暮仍不忍离去。

春天啊,你今朝归去,能否重新回到这里?我像江淹一样怨恨别离,又写下瘐信那样感人的愁赋,苏堤整天处于凄风苦雨之中。我感叹故国的美好风景,只能去梦中游历,只能永远铭记心底。余生将流荡无依,夜深时我只能与儿子谈话,度过这难熬的夜晚。

【赏析】这首词题为“送春”,将故国比喻为春天,开头一句“送春去,春去人间无路”,即表现了作者心中的苦闷、怨恨和对故国深沉的思念。整首词格调沉郁悲凉,词中多采用比兴寄托手法,表现了对故国臣民的关怀,爱国之情感人至深。