书城外语日常生活英语口语看这本就够
25384800000012

第12章 生活口语(11)

14|The pepper in the food made me sneeze.

这食物中的胡椒味儿呛得我直打喷嚏。

15|I say, waiter, the soup is too salty.

喂,服务员,这汤太咸了。

Useful Dialogue 实用会话

The Terrible Meal

Waiter: What can I do for you, sir

Paul: The pork I ordered was not fresh. It’s a pain in the neck.

Waiter: Oh! I’m sorry to hear that. This is very unusual as we have fresh pork from the regular supplier every day.

Paul: So what It’s not fresh indeed. This is very annoying, you know.

Waiter: I’m sorry, sir. But please be assured that we will look into the matter.

Paul: OK.

Waiter: What about a delicious dessert, then, with our compliments

Paul: I’m not so keen on desserts as a habit. They are fattening.

Waiter: I see. I’m sure everything will be right again the next time you come here.

Paul: Are you sure But I’m very fussy.

Waiter: I have every confidence in our chef. Just give us another chance.

Paul: All right.

Waiter: Thank you very much.

糟糕的饭菜

服务员:先生,有什么我能帮您的吗?

保罗:我点的菜里面的猪肉不新鲜。真让人讨厌。

服务员:哦!我很抱歉听您这么说。这种事很少发生。我们每天从固定的供应商那里进货。

保罗:那又怎么样?肉确实不新鲜。你知道这非常令人讨厌。

服务员:对不起,先生。不过请放心,我们会调查此事的。

保罗:好吧。

服务员:那么来点儿可口的甜点怎么样?请免费品尝。

保罗:我不习惯吃甜点。甜点容易使人发胖。

服务员:我知道了。我保证下次您再来时一切都会好的。

保罗:你确定?不过我很挑剔的。

服务员:我非常相信我们的厨师。只不过需要再给我们一次机会。

保罗:那好吧。

服务员:非常感谢。

Notes 注释

fresh [fre] a. 新鲜的

unusual [njuul] a. 不寻常的

regular [reɡjul] a. 固定的

look into调查

fussy [fsi] a. 爱挑剔的

小叮咛

①It’s a pain in the neck. 真让人讨厌。a pain in one’s neck的字面意思是“脖子疼”,喻指“令人讨厌的、烦恼的人或事”。例如:Although he’s a pain in the neck, the boss depends on him for the development of the company. 尽管他很烦人,可是在公司发展方面老板还是很依赖他。

Paying the Bill

买单

Classic Sentences 经典句子

01|We want to pay separately.

separately [seprtli] adv. 分别地

我们想要分开付账。

02|Can you bring me the check, please

请把账单给我。

03|Leave some for the tip.

tip [tip] n. 小费

留点作小费。

04|Let’s go Dutch this time.

这次我们各付各的。

05|May I have the receipt, please

receipt [risit] n. 收据,收条

请给我收据。

06|Can I have the bill, please

bill [bil] n. 账单

请把账单给我好吗?

07|Let me pick up the tab.

tab [t 8b] n. 账单

我来买单。

08|We’re going to pay by check.

我们要用支票付款。

09|Can you cover me

你能帮我付账吗?

10|I’ll get the tab.

我来付钱。

11|Where should we pay for them

我们应该在哪付款?

12|How are you going to pay, in cash or by credit card

您如何付款,是现金还是信用卡?

Useful Dialogue 实用会话

Paying the Bill

Tom: Waiter.

Waiter: What can I do for you

Tom: Can you bring me the check please

Waiter: Sure! Here you are. Would you like to go over it

Tom: Yes, what is the extra 5 dollars for

Waiter: Oh, that’s for the soup.

Tom: Soup We didn’t have soup.

Waiter: Let me see. Sorry, I got the wrong check. Here it is. This one is for you.

Tom: How much should I pay for the bill

Waiter: Altogether 80 dollars. Did you enjoy your dinner

Tom: Yes, very much. All the food is well cooked.

Waiter: I’m very glad to hear that.

买单

汤姆:服务员。

服务生:我能帮你做点儿什么呢?

汤姆:你能把账单拿过来吗?

服务生:当然可以,给您。您要不要检查一遍?

汤姆:是的。这多出来的5美元是怎么回事儿呢?

服务生:这是你点的汤的钱。

汤姆:汤?我们没有点汤啊。

服务生:让我看一下。对不起,我拿错账单了。这是你的。

汤姆:我应该付多少钱?

服务生:一共80美元。你们吃得还好吗?

汤姆:很好。所有的饭菜做的都很好。

服务生:我很高兴您这么说。

Notes 注释

extra [ekstr] adj. 额外的

pay for付款

cook [kuk] v. 烹调,烧煮

小叮咛

①Did you enjoy your dinner 你们吃得还好吗?enjoy常用作及物动词,后接名词或代词,意思是“喜欢”、“乐于” 、“享受……的乐趣”。例如:They are enjoying their dinner.他们在津津有味地吃饭。

Do you enjoy the film你喜欢这部电影吗?