书城公版RHETORIC
26330200000084

第84章 11(2)

Either way, the speaker says something unexpected, the soundness of which is thereupon recognized. There would be nothing clever is saying 'empire is empire'. Isocrates means more than that, and uses the word with a new meaning. So too with the former saying, which denies that arche in one sense was arche in another sense. In all these jokes, whether a word is used in a second sense or metaphorically, the joke is good if it fits the facts. For instance, Anaschetos (proper name) ouk anaschetos: where you say that what is so-and-so in one sense is not so-and-so in another; well, if the man is unpleasant, the joke fits the facts. Again, take-Thou must not be a stranger stranger than Thou should'st.

Do not the words 'thou must not be', &c., amount to saying that the stranger must not always be strange? Here again is the use of one word in different senses. Of the same kind also is the much-praised verse of Anaxandrides:

Death is most fit before you do Deeds that would make death fit for you.

This amounts to saying 'it is a fit thing to die when you are not fit to die', or 'it is a fit thing to die when death is not fit for you', i.e. when death is not the fit return for what you are doing.

The type of language employed-is the same in all these examples; but the more briefly and antithetically such sayings can be expressed, the more taking they are, for antithesis impresses the new idea more firmly and brevity more quickly. They should always have either some personal application or some merit of expression, if they are to be true without being commonplace-two requirements not always satisfied simultaneously. Thus 'a man should die having done no wrong' is true but dull: 'the right man should marry the right woman' is also true but dull. No, there must be both good qualities together, as in 'it is fitting to die when you are not fit for death'. The more a saying has these qualitis, the livelier it appears: if, for instance, its wording is metaphorical, metaphorical in the right way, antithetical, and balanced, and at the same time it gives an idea of activity.

Successful similes also, as has been said above, are in a sense metaphors, since they always involve two relations like the proportional metaphor. Thus: a shield, we say, is the 'drinking-bowl of Ares', and a bow is the 'chordless lyre'. This way of putting a metaphor is not '******', as it would be if we called the bow a lyre or the shield a drinking-bowl. There are '******' similes also: we may say that a flute-player is like a monkey, or that a short-sighted man's eyes are like a lamp-flame with water dropping on it, since both eyes and flame keep winking. A simile succeeds best when it is a converted metaphor, for it is possible to say that a shield is like the drinking-bowl of Ares, or that a ruin is like a house in rags, and to say that Niceratus is like a Philoctetes stung by Pratys-the simile made by Thrasyniachus when he saw Niceratus, who had been beaten by Pratys in a recitation competition, still going about unkempt and unwashed. It is in these respects that poets fail worst when they fail, and succeed best when they succeed, i.e. when they give the resemblance pat, as in Those legs of his curl just like parsley leaves; and Just like Philammon struggling with his punchball.

These are all similes; and that similes are metaphors has been stated often already.

Proverbs, again, are metaphors from one species to another. Suppose, for instance, a man to start some undertaking in hope of gain and then to lose by it later on, 'Here we have once more the man of Carpathus and his hare', says he. For both alike went through the said experience.

It has now been explained fairly completely how liveliness is secured and why it has the effect it has. Successful hyperboles are also metaphors, e.g. the one about the man with a black eye, 'you would have thought he was a basket of mulberries'; here the 'black eye' is compared to a mulberry because of its colour, the exaggeration lying in the quantity of mulberries suggested. The phrase 'like so-and-so' may introduce a hyperbole under the form of a simile. Thus Just like Philammon struggling with his punchball is equivalent to 'you would have thought he was Philammon struggling with his punchball'; and Those legs of his curl just like parsley leaves is equivalent to 'his legs are so curly that you would have thought they were not legs but parsley leaves'. Hyperboles are for young men to use; they show vehemence of character; and this is why angry people use them more than other people.

Not though he gave me as much as the dust or the sands of the sea...

But her, the daughter of Atreus' son, I never will marry, Nay, not though she were fairer than Aphrodite the Golden, Defter of hand than Athene...

(The Attic orators are particularly fond of this method of speech.) Consequently it does not suit an elderly speaker.