书城浪漫青春碎碎的雨滴
2766600000029

第29章 心动的恐惧与挣扎1

“I don”t know whether we heard French literature.It is the history of France and it is also the city of memory for a beautiful picture.And the verse of glamour,and let the French literature flavor more beautiful and the epic.(我不知道大家是否欣赏过法国文学。那是法国历史上与它的城市同样值得记忆的一段绝美的画卷。而诗文的魅力,又让法文的文学韵味显得更加的卓绝和美丽了。)“她没有做过多的言语。只是直接开始了她的课程。这让我们大家都有些惊讶。面对刚才的事情,她所表现出来的冷淡的表情让人有些费解。特别是对我这样一个自作主张的孩子来说。更是有说不出的难受和不愉快堵满了胸口。她的话语仍旧静静的传入了我的耳底。伴着淡淡的摆脱刚才尴尬的激情,”So,let us into the palace of French literature,but the experience of French glamour…(那么,让我们走入法国文学的殿堂,却体验一下法国诗文的魅力……)“我却再也没有了心绪,只是默默的发着呆。想着,我到底哪一步做错了。想着。

“麦晓小,别分心了。你知道,法国人和很厌恶别人给他们下马威的。你太过尊重他们。他们反倒会认为你是在炫耀,高人一等的感觉。好了。别想了。过会下课去调和一下。”我的脑袋正混乱的思索着。不知道一种什么莫名的情绪揪住了我。让我久久的无法缓过神来。像我这样的女孩子,也会这样的在乎别人片刻之间的感受,还真是一个偌大的奇迹来着。不过,正当这时,一个温柔的男声突然穿破了老师的麦克,静静地突然地滑入了我有些暗淡的内心。真是一片很及时的人间甘露。我淡淡的终于缓缓的抬起头来,看向前面反过头来的人。

“The classmates.I”d like to invite you to read this with you for a French.Can?(这位同学。我想请您用你朗读一下这一段法文。可以吗?)“法国女人的目光很锐利的注意到了这边。看着我前面反过头来跟我说话的男孩子。仿佛是要给他一个下马威来着。眼神带着挑衅的意味。这一次的举动又深深的刺痛给了我。我知道她所有的举动其实都是冲着我来的。她对我的讨厌,以至于她会连带的去讨厌我身旁与我关系友好的朋友们。我真是有些莫名的懊恼了。

直到今天我才发现自己已经将我所有的语言老师都给惹怒了。以至于,现在和我关系还比较正常的老师,已经少之甚少了。原来自己的社交能力的确是如此的差劲呀。如果换作是孙思怡。那么,可能情况就会有大大的改观了。至少她不会傻傻的像我那样。去惹怒每一个人。一个早晨的时间。更确切的说,是两节早自习的时间。我就已经与两个语言老师的关系都给砸了。真是觉得自己有点祸不单行的味道呀。这样不可思议的事情,全给一个人担上。

“Angels remembering,tonight,My heart makes them sing……A voice,like me,For deep silence,Rising,finally decided,Again,Gentle and fearless,It will be combined with what?”男孩子的声音静静的在教室广阔的空间内回荡着。很显然,他没有对照书上,用法文朗读出来。

“Oh.Gosh.How can such a child.I say let you read French.Why do you study English?I”d like to know.Now you are in English,or in the French lessons!(哦。天哪。怎么会有这样的孩子。我是说让你读法文。你为什么就读英文呢?我很想知道的是。你现在到底是在上英文课,还是在上法文课!)“老师被激怒了。她看着这个调皮的男孩子。冒出一种强烈的暴躁性格。仿佛一只被惹怒了的狮子那般。她看着男孩子的眼神愤怒无比。仿佛有想要杀了他的欲望。

“Oh.What happened.The teacher,really sorry.I have just not reading.Because of the preview of this poem translation orchard.So it will be.Oh,I”m really sorry.Well,let me again in French back again!(哦。怎么回事呀。老师,真是不好意思。我方才简直就没有看书。因为预习的时候已经将《果园》这首诗翻译了出来。所以才会。哎,真是不好意思呀。那么,就让我再用法文背一遍吧!)“我看着这个男孩子,不禁想笑。原来,他有着和我一样的张扬呀。

“现成,别这样了。我觉得很不好意思呢。不要再将我的罪过加上一层。好吗?”我突然踢了踢他的凳子。小声在他身后嘀咕了起来。说实话,我还是真的不太想将课堂弄得这样尴尬的。方才的事情。我自己也没有把握好自己。而现在呢?又出了一个人来捣乱。哎呀!

说实话。我的心中还真是想惨叫来着。面对这样的情景。全班的心绪也都因此打断了。不过确实的一种感觉就是这首诗,无论使用英文还是用中文,翻译出来,总是比发问来的好听些。或许吧。只是因为我们都还没有找到真正的感觉而已。陈现这个孩子竟然压根不理我。继续着他和老师的对话。继续着他的英文朗读。而其他的同学呢?好似早已经对这节课失去了信心似的。不断地,陆陆续续的开始各自读各自的书。一些零零碎碎的法文,不很流利的法文。乱七八糟,语法错乱的法文不断传入了耳际。男孩仍旧站着。老师仍旧站着。班里面却已经混做了一团。不过也只是各个的读法文罢了。我却也好像渐渐的失去了耐心来着。不再去顾及前面独个人站着的男生。因为就算我顾及,他也不会理我。今天的他,好似存心和我作对似的。而我呢?相比英语而言,我还是更加喜欢我的母语,中文。于是,我开始淡淡的将这首题为《果园》的法国诗用中文轻声朗读了出来:“天使们回忆着,今夜我的心使它们歌唱……一个声音,似是我的,为深深沉寂所诱惑,升起,终于决定一去不复回;温柔而无畏,它将与何物合并?夜晚的灯,我宁静的知己,…”说着说着。我感觉到前面的黑影暗了下来。他终于坐回了座位。而我,不敢抬头看他,也不敢抬头看她。我埋下了头。

下课铃打响的时候。我倒霉催的看着门外站立着的那个挺拔的在阳光下变了形的德国男子。不知道如何是好。陈现那个人连招呼都不打一下,就迅速的离开了。随着大流呼之而去了。随着各有去处的同学们陆续走出教室,我越发的心慌了。不知道如何是好。他的速度竟然是如此之快。以至于我不能够先他一步跨进办公室和我们可爱的班主任讨论学业问题。

“管他了。冲出去再说!”我心里狠狠的嘀咕着。站起了神来。迅速向后门外面冲出去。

“麦晓小……”他的声音果然是异常的不中听也不合时宜。让我烦恼的很,他不会放过我的。我这可怜的小生命。就要这样被一个可恨的德国男人给糟蹋了吗?十足的苦意涌上心头。让我有些不知所措了。很无奈很痛苦很尴尬的,我缓慢的将视线跑向了那个靠在走廊拉杆上的德国男人。他背着笔记本,面带笑意的看着我。看得我简直心慌。想要逃避。快!