书城社科白话老子·列子
28349900000039

第39章

昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,袖得—以,谷得一以盈,侯王得一而以为天下正。其致之也,谓天毋已清,将恐裂;谓侯王毋已贵以高,将恐蹶。故必贵而以贱为本,必高矣而以下为。夫是以侯王自谓孤、寡、不谷,此其贱之本与?非也。故致数与无与。是故不欲禄禄若玉,硌硌若石。

【注释】

一、指混沌未分的原始的统——体。

正:君主,君长。

致:达到,至于。

已:停止。

裂:甲本缺,乙本作“莲”,此据王本、河上本、傅本。

发:倾圯,崩毁。将:甲本、乙本缺,此据王本、傅本补。

歇:尽,灭绝。

渴:尽,枯竭。

蹶:倾覆,垮台。甲本缺,乙本作,此据王本,河上本,傅本必:果真,假使。

谷:善。甲本、乙本作“束”,此据王本、傅本。孤,寡:不谷,古代侯王的谦称:使……到来。

数:频繁,屡屡。与:赞许。

禄:福,古代官吏的俸给,这里指尊贵。王本、河上本作,傅本作“碌”,甲本缺,此据乙本。

硌硌:石头坚硬丑陋的样子。

【译文】

自古以来获得“一”的:天获得“一”就澄清,地获得“一”就安宁。神获得“一”就灵验,川谷获得“一”就盈满,侯王获得“—”就成为天下的君长。但这种情况达到了极点,就可:以这样说,天不停地澄清下去,最终恐:怕要破裂;地不停地安宁下去,最终恐怕要崩毁;神不停地灵验下去,最终恐怕要失灵;川谷不停地盈满下去,最终恐怕要涸竭;。侯王愈来愈尊贵而高高在上,最终恐怕要垮台。所以果真尊贵就要以卑贱为根本,果真高高在上了就要以卑下为基础。因此,侯王自称“孤”、“寡”、“不谷”。这是侯王卑贱的根本吗?不是的这是自谦以求美名,。所以招致过多的赞许就得不到赞讦。所以圣人不愿像美玉那样尊贵,或像顽石那样坚硬。