书城社科白话老子·列子
28349900000080

第80章

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能先也,以其无以易之也。水之胜刚也,弱之胜强也,天下莫弗知也,而莫之能行也。故圣人之言云曰:受邦之询,是谓社稷之主;受邦之不祥,是谓天下之王。正言若反。

【注释】

而攻、先:甲本、乙本缺。“而攻”据王本、河上本、傅本补。先:超过,胜过。据傅本、严遵本补。

易:移易,改变。

水:王本、河上本、傅本作“柔”,甲本缺,此据乙本。胜:甲本缺,乙本作“朕”,此据王本、河上本、傅本。

莫之能:甲本、乙本缺,此拥傅本补。行:实施,实行。

云:如此。日:说。

受:承受。:同诟,耻辱,诟骂。

社:土神。稷:谷神。社稷,古代帝王诸侯所祭之神,后用作国家的代称。

祥:吉兆,福,善。不祥,不吉,祸恶。

【译文】

天下没有哪一种东西比水更柔弱了,但攻击坚强的力量却没有什么东西能超过它?

这是因为水的这种攻坚的力量是没有任何东西可以改变的。水胜刚,弱胜强,天下没有谁不知道这些,但没有谁能照此施行。所以圣人的话这样说:能承受国家的耻辱,这叫做一国之主;能承受国家的祸恶,这叫做天下的君王。这些正面的话就和反话一样看似悖于常理,其实顺乎天“道”。