窗阴如箭午梦醒,
梧桐蛩虫喧。
倚阑对远山孤独,
心埋几多愁。
离人心上秋,
注定愁愁愁。
叹流年珍贵,
转眼失芳华。
今看人几老,
才写可怜词。
酒醉不过一时了,
难遮容颜相思长。
高岗弄残照,
两壶一杯装。
不知是吊古,
还是心恨谁。
【注释】
窗阴如箭:指窗外的时光飞逝,光阴似箭。
离人:这里指离开家乡的人。
芳华:青春年华。
吊古:凭吊古迹。
【解释】
窗外的光阴似箭转眼午睡醒来,梧桐树上的蛩虫声声声啼不休。
倚靠着楼栏对着远方孤独群山,而心里却埋着许多许多的愁苦。
离开家乡的人心字上加一秋字,就注定了永远摆脱不了愁上愁。
叹惜流逝的青春年华太过珍贵,像是一转眼时间青春就失去了。
今天看自己真的老了许多许多,直到现在才想起写那怜悯诗词。
用酒来麻醉那不过是一时的事,但难以遮住容颜上长期的相思。
高高的山岗上染上落日的余辉,我把两壶酒倒在一个大酒杯里。
这种做法不知是吊唁古人古事,还是自己那内心里在怨恨着谁。