书城古籍曾国藩家书
3114200000055

第55章 情愿人占我的便益,断不肯我占人的便益

【原文】

澄侯、子植、季洪三弟足下:

自四月二十七日得大考谕旨以后,二十九日发家信,五月十八又发一封,二十九又发一信,六月十八又发一信,不审俱收到否?二十五日,接到澄弟六月一日所发信,俱悉一切,欣慰之至!

发卷所走各家,一半系余旧友,唯屡次扰人,心殊不安。我自从己亥年在外把戏,至今以为恨事。将来万一做外官,或督抚,或学政,从前施情于我者,或数百,或数千,皆钓饵也。渠若到任上来,不应则失之刻薄,应之则施一报十,尚不足满其欲。故兄自庚子到京以来,于今八年,不肯轻受人惠,情愿人占我的便益 ,断不肯我占人的便益,将来若做外官,京城以内,无责报于我者。澄弟在京年余,亦得略见其概矣,此次澄弟所受各家之情,成事不说,以后凡事不可占人半点便益,不可轻取人财,切记切记!

彭十九家姻事,兄意彭家发泄将尽,不能久于蕴蓄,此时以女对渠家,亦若从前之以蕙妹定王家也。目前非不华丽,而十年之外,局面亦必一变。澄弟一男二女,不知何以急急订婚若此?岂少缓须臾,即恐无亲家耶?贤弟行事多躁而少静,以后尚期三思。儿女姻缘,前生注定,我不敢阻,亦不敢劝,但嘱贤弟少安毋躁 而已。

成忍斋府学教授系正七品,封赠一代,敕命二轴。朱心泉县学教谕系正八品,仅封本身,父母则无封。心翁之父母乃■封也。家中现有《搢绅》,何不一翻阅?牧云一等,汪三入学,皆为可喜。啸山教习,容当托曹西垣一查。

京寓中大小平安,纪泽读书,已至“宗族称孝焉”,大女儿读书,已至“吾十有五”。前三月买驴子一头,顷赵炳堃又送一头。二品本应坐绿呢车,兄一切向来俭朴,故仍坐蓝呢车。寓中用度,比前较大,每年进项亦较多,其他外间进项,尚与从前相似。同乡人毕如旧,李竹屋在苏寄信来,立夫先生许以教馆,余不一一。

兄国藩手草

道光二十七年六月二十七日

【注释】

便益:方便或便利。

少安勿躁:稍作等待,不要急躁。

【译文】

澄侯、子植、季洪三弟足下:

自从四月二十七日得知大考谕旨之后,二十九日寄出家信,五月十八日寄出一封,二十九日寄出一封,六月十八日又寄出一封,不知道都收到没有?二十五日,收到澄弟六月一日寄出的信,看过之后,非常欣慰!

发卷所走各家,一半是我的旧友,只是屡次打扰别人,心里感到很不安。我自从己亥年开始在外面到处游玩,现在非常后悔。将来万一在外做官,或是督抚,或是学政,以前欠下的人情,成百上千,都将会成为钓饵。他们若是找到我帮忙办事,不答应则显得我刻薄,答应的话就算是十倍地报答当年的恩情,也满足不了他们的欲望。所以兄长从庚子到京城以来,至今八年不肯轻易接受别人的恩惠,情愿别人占我的便宜,我也绝不肯占他人的便宜,将来若是在外地当官,京城以内,没有让我报答的人。澄弟在京一年多了,也可以看得出这一点来。这一次澄弟接受了各家的恩情,事情成了就不说了,以后凡事不可占人半点便宜,不可轻易接受别人的财物,切记切记!

彭十九家的婚事,我感觉彭家气数将尽,不可能长时间地兴旺了,这个时候将女儿嫁到他家,就像以前将蕙妹嫁到王家一样。眼下他家并没有不华丽,但是十年之后,局面肯定会有变。澄弟只有一个儿子两个女儿,不知道为何这般急着订婚?难道是怕稍等一会儿,就找不到亲家了吗?贤弟行事太急躁而欠缺冷静,以后凡事应该三思而后行。儿女姻缘,前生注定,我不敢阻拦,也不敢劝说,只是叮嘱贤弟凡事不要太急躁。

成忍斋府学教授是正七品,封赠一代,敕命二轴。朱心泉县学教谕是正八品,只封了他本人,没有封他的父母。心翁的父母是延续以前的封诰。家中有《搢绅》,为何不拿出来翻阅一下?牧云考试考了一等,汪三入学,都是喜事。啸山教习的事情,容我托曹西垣查一查。

京城中大小平安,纪泽读书,已经读到了“宗族称孝焉”,大女儿读书,已经读到了“吾十有五”。三个月前买了一头驴,刚才赵炳堃又送来一头。二品官本应该乘坐绿呢车,兄长我一切向来俭朴,所以仍乘坐蓝呢车。家中花销,比以前要大,每年的进项也比以前多了,其他方面的收入,还和以前差不多。同乡人一切如旧,李竹屋从苏州寄信来,立夫先生答应让他在学馆教学,其他事情就不一一说明了。

兄国藩手草

道光二十七年六月二十七日