书城古籍曾国藩家书
3114200000054

第54章 可知风水之好,万万不可改葬

【原文】

澄侯、子植、季洪三位老弟足下:

五月寄去一信,内有大考 赋稿,想已收到。

六月二日,蒙皇上天恩,及祖父德泽,予得超升内阁学士。顾影扪心,实深惭惊!湖南三十七岁至二品者,本朝尚无一人,予之德薄才劣,何以堪此?近来中进士十年得阁学者,唯任辰季仙九师,乙未张小浦,及予三人。而予之才地,实不及彼二人远甚,以是尤深愧仄 !

冯树堂就易念园馆,系予所荐,以书启兼教读,每年得百六十余。李竹屋出京后,已来信四封。在保定讷制台赠以三十金,且留教馆与他;在江苏,陆立夫先生亦荐教俸馆与他。渠甚感激我。考教习,余为总裁,而同乡寒士如蔡贞斋等,皆不得取,余实抱愧。

寄回祖父、父亲袍褂二付。祖父系夹的,宜好好收拾,每月一看,数月一晒。百岁之后,即以此为敛服。以其为天恩所赐,其材料外间买不出也。父亲做棉的,则不妨长著,不必为深远之计,盖父亲年未六十,将来或更有君恩赐服,亦未可知。

祖母大人葬后,家中诸事顺遂,祖父之病已愈,予之痹症亦愈,且骤升至二品,则风水之好可知,万万不可改葬。若再改葬,则谓之不祥,且大不孝矣。然其地于究嫌其面前不甚宽敞,不便立牌坊,起诰封碑亭,亦不便起享堂,立神道碑。予意乃欲求尧阶相一吉地,为祖父大人将来寿台,弟可将此意禀告祖父见允否?盖诰封碑亭,断不可不修,而祖母又不可改葬,将来势不能合葬,乞禀告祖父,总以祖父之意为定。

前问长女对袁家,次女对陈家,不知堂上之意如何?现在陈家信来,谓我家一定对第,甚欢喜!余容后具。

兄国藩草

道光二十七年六月十八日

【注释】

大考:清朝翰林、詹事的升级考试。

愧仄:愧疚。

【译文】

澄侯、子植、季洪三位老弟足下:

五月寄回去一封信,里面有我大考时的赋稿,想必已经收到。

六月二日,承蒙皇上天恩,以及祖父德泽,我得以越级升任为内阁学士。扪心自问,实在是惭愧!湖南省三十七岁就官至二品的,本朝还没有一个人,我德薄才劣,何以至此?近年来考中进士之后十年内担任内阁学士的,唯有任辰年的季仙九老师,乙未张小浦,以及我三个人。而我的才学,与那两位相差甚远,这尤其让我感到惭愧!

冯树堂在易念园教书,是我推荐他去的,教书法加上教读书,每年能赚得一百六十多两银子。李竹屋离开京城后,已经来了四封信。在保定,讷制台送给他三十两银子,并且留下他教书;在江苏,陆立夫先生也给他推荐学馆教书。他非常感激我。考教习的时候,我是主考官,而同乡的读书人如蔡贞斋等都没有录取,我非常惭愧。

给祖父、父亲寄回去两套袍褂。祖父的是夹的,要好好收拾,每月一看,数月一晒。等祖父过世后,把它当做敛服。因为这是天恩所赐,所以用的材料民间买不到。父亲的那件是棉的,不妨经常穿着,不必作长远打算,父亲还未年满六十,将来可能还会有皇上赐给的衣服,也说不定。

祖母大人葬后,家里的事情都很顺利,祖父的病已经好了,我的病也好了,官位还突然升至二品,风水是多么好可想而知,万万不可改葬。若再改葬,就会带来不祥,也是大大的不孝。然而,那块地前面不太宽敞,不方便立牌坊,建诰封碑亭,也不方便建亭堂,立神道碑。我的意思是求尧阶寻找一块宝地,作为祖父大人将来的墓地,弟弟们可将这个意思禀告给祖父,看他愿不愿意?诰封碑亭是一定要修的,而祖母的墓又不可改葬,这样的话,将来祖父祖母肯定不能合葬,将这件事禀告祖父,这件事最后要让祖父作决定。

前面信中问长女许配给袁家,次女许配给陈家,不知堂上意下如何?现在陈家来信,说与我家联姻,他们很高兴!信就到这里,剩下的事情以后再说。

兄国藩草

道光二十七年六月十八日