书城古籍曾国藩家书
3114200000079

第79章 澄弟宜时常在家,不宜干预外事

【原文】

澄侯四弟左右:

胡二等来,知弟不在家,出看本县团练。吾兄弟五人,温、沅皆出外带勇,季居三十里外,弟又常常他出,遂无一人侍奉父亲膝下。温亦不克遄 归侍奉叔父,实于《论语》远游、喜惧二章之训相违。观余令九弟速来瑞州,与温并军,庶二人可以更番归省。澄弟宜时常在家,以尽温清之职,不宜干预外事,至嘱至嘱。

李次青自抚州退保崇仁,尚属安静,唯败勇之自抚回省者,日内在中承署中,闹请口粮,与三年又一村之局相似,实为可虑。

明年延师,父大人意欲请曾香海,甚好甚好!此君品学兼优,吾所素佩。弟可专人作书往聘,稍迟旬日,吾复书请之。其馆金丰俭,则父大人酌定,吾自营寄归可也。

咸丰六年十月初三日

【注释】

遄:快速。

【译文】

澄侯四弟左右:

胡二等来到营中,告知弟弟不在家,去看本县团练了。我们兄弟五人,温弟、沅弟都在外面带兵,季弟住在三十里以外,弟弟又常常出去,那就没有人在父亲膝下侍奉了。温弟也不可能很快回家侍奉叔父,这实在是与《论语》中远游、喜惧二章的训导大相违背。我现在让九弟速来瑞州,与温弟一起带军,就是为了能让他两人可以轮番回家侍奉老人。澄弟应该多在家中侍奉老人,尽到自己的职责,不要干预外面的事情,一定要听我的叮嘱。

李次青从抚州退守崇仁之后,还算是安静,只是从抚州回到省城的一些败兵最近在中承官府门前闹着要口粮,与三年前又一村的情况非常相似,实在是让人忧虑。

明年要请教书的老师,父亲大人想请曾香海,非常好!此人品学兼优,我非常敬佩。弟弟可以派专人去聘请,稍晚几天,我再写信去请。给他出多少钱的聘金,请父亲大人决定,我从营中寄回去就行了。

咸丰六年十月初三日