书城古籍读点经典
3119800000041

第41章 十一月 (1)

11月1日

《格言联璧》四则

聪明用于正路,愈聪明愈好,而文学功名,益成其美;聪明用于邪路,愈聪明愈谬,而文学功名,适济其奸。

看书求理,须令自家胸中点头;与人谈理,须令人家胸中点头。

大事难事看担当,逆境顺境看襟度,临喜临怒看涵养,群行群止看识见。

浓于声色,生虚怯病;浓于货利,生贪饕病;浓于功业,生造作病;浓于名誉,生矫激病。

【注释】

格言联璧:《格言联璧》是清代金缨选录他本人所编辑《觉觉录》中浅近格言的单行本。本书说理之切、举事之赅、择辞之精、成篇之简,皆萃古今。

11月2日

《格言联璧》五则

经一番挫折,长一番识见;容一番横逆,增一番器度;省一分经营,多一分道义;学一分退让,讨一分便宜;去一分奢侈,少一分罪过;加一分体贴,知一分物情。

能知足者,天不能贫;能忍辱者,天不能祸;能无求者,天不能贱;能外形骸者,天不能病;能不贪生者,天不能死;能随遇而安者,天不能困;能造就人材者,天不能孤;能以身任天下后世者,天不能绝。

以媚字奉亲,以淡字交友,以苟字省费,以拙字免劳,以聋字止谤,以盲字远色,以吝字防口,以病字医淫,以贪字读书,以疑字穷理,以刻字责己,以迂字守礼,以很字立志,以傲字植骨,以痴字救贫,以空字解忧,以弱字御侮,以悔字改过,以懒字抑奔竞风,以惰字屏尘俗事。

对失意人,莫谈得意事;处得意日,莫忘失意时。

胆欲大,心欲小,智欲圆,行欲方。

11月3日

湖心泛月记

林纾

杭人佞佛,以六月十九日为佛诞。先一日,阖城士女皆夜出,进香于三竺诸寺。有司不能禁,留涌金门待之。

余食既,同陈氏二生,霞轩、诒孙亦出城荡舟,为湖游。霞轩能洞箫,遂以箫从。

月上吴山,雾霭溟,截然划湖之半。幽火明灭相间,约丈许者六七处,画船也。洞箫于中流发声,声微细,受风若咽,而凄悄哀怨,湖山触之,仿佛若中秋气。雾消,月中湖水纯碧,舟沿白堤止焉。余登锦带桥,霞轩乃吹箫背月而行。入柳阴中,堤柳蓊郁为黑影,柳断处乃见月。霞轩著白裣衫,立月中。凉蝉触箫,警而群噪。夜景澄澈,画船经堤下者,咸止而听,有歌而和者。诒孙顾余此赤壁之续也。

余读东坡夜泛西湖五绝句,景物凄黯,忆南宋以前,湖面尚萧寥,恨赤壁之箫,弗集于此。然则今夜之游,余固未袭东坡耳。夫以湖山遭幽人踪迹,往往而类。安知百余年后,不有袭我者,宁能责之袭东坡也。

天明入城,二生趣余急为之记。

【作者简介】

林纾(1852—1924),福建闽侯人,作家、翻译家。著有小说集《京华碧血》,诗集《畏庐诗存》,笔记《畏庐琐记》,译作《恺撒遗事》、《茶花女遗事》等。

11月4日

岳阳楼

叶紫

湖,的确是太美丽了:淡绿微漪的秋水,辽阔的天际,再加上那远远竖立在水面的君山,一望简直可以连人们的俗气都洗个干净。小艇儿鸭子似地浮荡着,像没有主宰;楼下穿织着的渔船,远帆的隐没,处处都欲把人们吸入到图画里去似的。我不禁兴高采烈起来了:“啊啊,难怪诗人们都要做山林隐士,要是我也能在这里做一个优游水上的渔民,那才安逸啊。”回头,我望着茶博士羡慕似地笑道:“喂!你们才快活啦!”

“快活?先生?”茶博士莫明其妙地吃了一惊,苦笑着。

“是呀!这样明媚的湖山,你们还不快活吗?”

“快活!先生,唉!……”茶博士又愁着脸儿摇了摇头,半晌没有下文回答。

我的心中却有点儿生气了。也许是这家伙故意来扫我的兴的吧,不由的追问了他一句:“为什么不快活呢?”

“唉!先生,依你看也许是快活的啊!……”

“为什么呢?”

“这年头,唉!先生,你不知道呢!”茶博士走近前来,“光是这岳阳楼下,唉!不像从前了啊!先生,你看那个地方就差不多每天都有人来上吊的!”他指那悬挂在城楼边的那一根横木,“三更半夜,驾着小船儿,轻轻靠到那下面,用一根绳子……唉!一年到头不知道有多少啊!还有跳水的……”

“为什么呢?”

“为什么!先生,吃的、穿的,天灾、水旱、兵,鱼和稻又卖不出钱,捐税又重!……”看他的样子像欲哭。

“那么,你为什么也不快活呢?”

“我,唉!先生,没有饭吃,跑来做堂倌,偏偏又遇着老板的生意不好!……”

“啊——”我长长地答了一声。

接着,他又告诉了我许多许多。他说:这岳阳楼的风水很多年前就坏了,现在已经不能够保岳州的人了,无论是种田、做生意、打鱼、开茶馆……没有一个能够享福赚钱的。纯阳祖师也不来了,到处都是死路了。湖里的强盗一天一天加多,来往的客商都不敢从这儿经过,尤其是游君山和游岳阳楼的,年来差不多快要绝踪。况且,两个地方都还驻扎着有军队……

我半晌没有回话。一盆冷水似地,把我的兴致都泼灭完了。我从隐士和渔民的幻梦里清醒过来,头不住地一阵阵往下面沉落!我低头再望望那根城楼上的横木,望望那些渔船,望望水,望望君山,我的眼睛会不知不觉地起着变化,变化得模里模糊起来,黑暗起来,美丽的湖山全部幻灭了。我不由的引起一种内心的惊悸!

之后,我催促着我的同伴快些会过账,像战场上的逃兵似地,我便首先爬下了茶楼,头也不回地,就找寻着原来的路道跑去。

一路上,我不敢再回想那茶博士所说的那些话。我觉得我非常庆幸,我还没有真正地做一个岳阳楼下的渔民。至少,在今天,我还能够比那班渔民们多苟安几日。

【作者简介】

叶紫(1912—1939),小说家。著有短篇小说集《丰收》、《山村的一夜》,中篇小说《星》等。

11月5日

论诗三十首(其四)

金·元好问

一语天然万古新,豪华落尽见真淳。

南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人。

【注释】

元好问:(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。山西秀容(今山西忻州)人。

羲皇上:传说中的上古帝王伏羲氏。陶渊明《与子俨等疏》:“五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。”

未害:这里形容陶渊明虽心向古代,但并未逃避晋代的现实社会,他仍用自然平淡的文笔描述着那个时代的故事。

11月6日

山坡羊·道情

元·宋方壶

青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。

【作者简介】

宋方壶,生卒年不详,约生活在元末明初,名子正,华亭(今上海市松江县)人。擅长创作散曲。

11月7日

第一次就职演讲(节选)

[美国]乔治·华盛顿

参议院和众议院的同胞们:

在我的一生当中,没有一件事能够比本月(1789年4月)14日收到你们送来的通知更让我焦虑不安的了。一方面,国家在召唤我出任这个职务,对于她的这个召唤,我永远都只能是很严肃地去遵从;但是隐退却也是我满心希望并且坚定选择的晚年归宿。由于爱好和习惯,以及时光流逝所导致的健康问题,我越来越能感觉到隐退是很必要,也是很可贵的。另一方面,国家召唤我来担负的责任非常重大,也非常艰巨,哪怕是国内最有才智与经验的人在面对这样的召唤时,也会考虑到自己的德行和力量是否能够胜任,更何况我天资愚钝,又没有民政管理的实践经验。

在面对这样的召唤时,我觉得自己的能力不足,同时感到难以担当这项重任也是符合常理的。怀着这种矛盾的心情,我唯一能够断言的就是,在我努力的过程中,通过对可能产生影响的各种情况进行正确的估计,来属尽职守将会是我始终不变的目标。我唯一敢去祈望的便是,如果我在执行这项任务的时候因为陶醉于以往的成功,或是因为由衷地感激公民们对于我的高度信赖,而受到过多的影响,以致在处理从未经历过的大事的时候,忽视了自己的无能与消极,我的错误将会由于令我误入歧途的各种动机而有所减轻,而大家在评判错误所造成的后果时,也会适当地对产生这些动机的偏见进行包涵。

既然这就是我遵奉了公众的召唤,就任现在的职务时的感想,那么,值此宣誓就职之际,不热忱地对全能的上帝进行祈求便会是非常不妥当的,因为上帝是宇宙的统治者,它主宰着各国政府,它的神助可以弥补人类的所有不足。愿上帝赐福,对一个为了美国人民的自由与幸福而组成的政府进行保佑,保佑它为这些基本的目的作出奉献,保佑它的各项行政措施在我的负责之下都能够成功地发挥作用。我确信,在向公众利益与私人利益的伟大缔造者献上这份敬意的时候,我的这些话也同样表达出了在座的各位与广大公民的心意。没有人能够比美国人更加坚定不移地在对掌管人间事务的上帝进行着承认与崇拜。在迈向独立国家的进程当中,似乎他们每走的一步都有着某种天佑的迹象。

在刚完成的联邦政府体制的重大改革当中,如果他们不是因为虔诚的感恩而获得了某种回报,不是谦卑地期待着过去那曾经被预示过的赐福的来到,那么,通过众多截然不同集团的平静思考与自愿的赞同来完成改革的这种方式,是不能够与大多数政府的组建方式同日而语的。在目前这一转折的关头,我确实是因为深有感触,不能自已才产生了这些想法,我相信大家是会和我具有相同的感觉的,即除去仰仗上帝的力量,一个新生的自由政府没有其他办法能够在一开始便事事顺利。依据有关设立行政部门的条款的规定,总统有责任“将自己认为必要而又妥善的措施提请于国会审议”。但在目前同各位见面的这个场合,请原谅我不想进一步讨论这个问题,而只是要提一下伟大的宪法。今天,它使各位聚集在这里,它对各位的权限进行了规定,指出了各位应该有所注意的目标。