书城成功励志女人的办公室
3426300000002

第2章 女皇的办公室

毛主席说:妇女可以撑起半边天。每家公司都有一个“女皇”,而我任职的法律事务所亦不例外。

说句老实话,我Daisy生平最怕女上司!女人那种小气、情绪化、妒忌心和间歇性荷尔蒙失调,连我自己是女人都觉得难顶。但其实在一般情况下,我很享受被其他女人妒忌的感觉。所以我经常提醒各位男士,送花一定要送去女人上班的地方,让女同事到扫地阿婶眼里燃起妒忌的怒火。你未试过,不会明白被人妒忌的感觉有几high!

因此,一个女上司可以原谅一个无能的女下属,却无法原谅一个比她漂亮的女下属。如果你拿着限量版LV在女上司面前晃来晃去,就必须对以下情况有心理准备:女上司买不到这个限量版的话,一定妒忌死你;她买到的话就更可怕,妃嫔跟皇后撞衫,很可能会落得被赐毒酒的下场!

是的,我知道,在“女皇”的统治下,我在这家公司注定无前途,但我却一点也不介意,依旧每天穿着Armani套装和JimmyChoo,大摇大摆在公司里横行。“女皇”对我大呼小叫,我也丝毫没放在心上,因为我知道即使眼下吃了亏,但在99%的情况下,漂亮要比不漂亮有好处得多。毛主席说:妇女可以撑起半边天。每家公司都有一个“女皇”,而我任职的法律事务所亦不例外。

美国人最讨厌的词语不是“China”,而是“whatever”。一项调查显示,“whatever”连续两年当选美国人最讨厌的词语冠军。

“Whatever”即中文的“没所谓呀”、“随便你吧”,听来有点晦气,有时还带点鄙视,可以理解为吵架的邀请。难怪在受访的上千名美国人中,近四成人认为“whatever”惹人讨厌;15%的人最讨厌“youknowwhatImean”(你明白我的意思);也有不少人讨厌“totellyouthetruth”(跟你说实话吧)和“actually”(实际上)。这些我都可以理解,但究竟为何有接近三成美国人讨厌“like”(喜欢)这个词儿呢?因为说得太滥所以讨厌?无论如何总滥不过“nicetomeetyou”(很高兴见到你)吧,而且说的时候心里其实一点也不觉得“nice”,这句话只是无意义地发出声音,好虚伪呀,怎么说都比“like”这个词讨人厌啊。

我从前有个同事,说话时总爱夹杂一句“你明白我的意思吗”。例如:“Hi,Daisy,我们今天打算一起吃午饭,送别研究部的Shirley,你明白我意思吧?她今天是最后一次来这个公司上班了,你也一起来吃午饭吧,你明白我的意思吗?”我也很想知道,这么个事究竟有多么难明白?初时还以为他当我弱智,后来居然看见他在老板和客人面前也不断地说“你明白我的意思吗”,才知原来他把全世界都当成弱智了。