书城灵异玩命死神
397800000042

第42章 杀手也有青春期(4)

最后,导游找到每一位成员,轻轻拍一下肩膀,小声提醒大家该返回克拉福克了。

"但我们还应该在莫诺维茨停一下吧?"我问。

她说她对"莫诺维茨(Monowitz)"不熟悉。

"莫诺维斯(Monowice),"按照波兰语的发音我又说了一遍,接着又解释说,"德沃里。I.G.法本营(I. G. Farben) 。奥斯威辛三号。"

"噢,明白了。但是我们不去那儿。"她说。

"为什么不去?"我问。奥斯威辛幸存下来的人里有一半都是被关在莫诺维茨的苦工。他们中不仅有我们的外祖父母,还有像化学家普里莫莱维和诺贝尔******得主埃里维塞尔这样的人。

"我只是导游。"她说。

最终我威胁说,如果中途不让我在合适的地方下车,我就退出这次旅行,她无奈之下只好表示同意。找到了通往莫诺维茨的路,走了大约半个小时后来到一个装着铁丝网的大门门口,旁边有挎着机关枪的警卫在站岗。其中一个告诉我"只有经过特批"的人才能进去参观。

越过他向远处看,便明白了其中的缘由。莫诺维茨正向天空排出大量的烟气,这座工厂一直都在生产,从来也没停过工。

和那个一直在笑的警卫谈了几句之后,我走回奥斯威辛去坐出租车,一路上都紧攥着双手,指甲狠狠地抠进掌心。

回到克拉科夫,眼前的景象让人大吃一惊:天哪!就好像蓝精灵们在山上建了一座中世纪式样的城堡!波兰的纳粹统治者曾经住在里面并且将它被保护得很好,因此它现在看起来还是非常壮观,而且像钟表一样复杂而精致。我在一家共产时期的咖啡馆吃了晚饭,看到他们居然用一种烧木柴的炉子。吃完饭后我坐到后面的角落里翻看那本又厚又沉的老旧电话簿。

这里的每位客人似乎都长着犀牛那样的长嘴唇,嘴里牙齿稀少。我听见有一桌的几个人正在抱怨什么,看样子还非常有理。我猛地意识到乌拉迪斯勒·布德克很有可能就在这里,说不定我刚刚还从他身边经过。

我想象中的布德克应该和老年时的克劳斯·范·布隆 差不多:一位顽固不化的厉害人物,脸上常挂着洋洋得意的笑容,身上穿着宽松的便服,兜里揣着鲁格尔手枪。但也有另一种可能:他是个行动迟缓的老蠢货,下眼睑向外翻着耷拉下来,随身带着标注了星期几的分格药盒,如果是这样我该怎么办呢?如果他已经老到又聋又傻,连我对他的控告都听不懂的话,我又该怎么办呢?

我该怎么办?难道是冲他大喊"五十年前你******就是个恶棍"?或者"别看你现在老得有气无力了,你可能还是个死不悔改的恶棍"?

好极了,我就快查到了。眼睛还没消化影像之前,手指就已经迸出了火花,随后才能把电话簿上的那行字解读出来:布德克的地址就在上面,离这儿有六个街区。

这是一排联栋住宅,后面紧挨着一座狭长的公园,并且有道专用门直接通向公园。布德克住在其中一座住宅的顶层。我原本想的是取道公园,然后从后门进入住宅区,但我完全不受自己意识的控制,径直从前面迈上台阶,按响了门铃。