她的声音透过音响在剧场里荡漾,石嘉木屏住呼吸,只听懂了开头的两句。
Hello darkness, my old friend(你好,黑暗,我的老朋友)
I’ve come to talk with you again(我又来和你交谈)
“我该补习一下英文了……”他想。
第四节
学期结束前,陈莲最后一次到图书馆借书。她逗留了很长时间,临走前,石嘉木鼓起勇气,结结巴巴说了一句英文:“You can borrow more books. Our library won’t open in winter holidays.(你可以多借几本书,寒假图书馆不开门。)”
陈莲用标准的普通话回答道:“谢谢,我想这些足够了。”
原来她会说中文,而且说得很不错!石嘉木望着她的背影消失在楼道口,心里有些莫名的失落。
一切又恢复了平静,就像什么都没有发生过。石嘉木想了想,从电脑里调出陈莲借阅的图书目录,打印了一份。她是12月份来到松江中学的,到2月份期末为止,总共借了11本书。
其中已还的有:
《岩中花树》赵柏田/中华书局
《师承?补课?治学》费孝通/生活?读书?新知三联书店
《无影灯》渡边淳一/文汇出版社
《雪域求法记》邢肃芝/生活?读书?新知三联书店
《记忆:往事未付红尘》章立凡/陕西师范大学出版社
《隐蔽的秩序》吴思/海南出版社
《古烹饪漫谈》邱庞同/江苏科学技术出版社
未还的有:
《那又怎么样》渡边淳一/文化艺术出版社
《阅读生物学札记》郑也夫/中国青年出版社
《1982~1985探访兴安岭猎民生活日记》顾德清/山东画报出版社
《家庭养花12月》中山草司/江苏科学技术处版社
石嘉木把她读过的7本书找出来,粗粗翻了一遍。书的内容很杂,看不出她对哪一方面特别感兴趣,唯一可以肯定的是,作为一名外籍人士,陈莲的中文水平相当高,至少《岩中花树》里引用的那些王阳明的书信,连他这个土生土长的中国人都读得非常吃力。
要了解陈莲,就从她读过的书开始吧。石嘉木点开了图书管理系统,输入自己的借书证号,把这7本书全部借了出来。
对着那些书,他愿意想象,书页上还留有陈莲的手泽和余香,但现实是残酷的,旧书特有的气味扑面而来,油墨味和霉味糅杂在一起,绝对谈不上好闻。
工作后的寒假开始了,石嘉木再次回到孤单的世界里,一个人做饭,一个人看书,一个人散步。他不跟亲戚往来,也不参加同学聚会,他切断了一切已经成为过去的联系,把自己的心放逐到一个冷漠的荒岛。