书城古籍历代赋评注·先秦卷
4113300000069

第69章 小言赋

宋玉

《小言赋》录自《古文苑》卷二,宋玉作。其真伪问题已见上篇题解。由本篇内容看,当作于《大言赋》之后,二赋亦可如《高唐赋》与《神女赋》一样,看作姊妹篇。又,赋中说到”令诸大夫景差、唐勒、宋玉等并造大言赋“,则诸人当时皆有赋作,各自成篇。《小言赋》亦当如此。今所存赋作当为宋玉摘其警策之句而成。

楚襄王既登阳云之台[1],令诸大夫景差、唐勒、宋玉等并造大言赋[2],赋毕而宋玉受赏[3]。王曰:”此赋之迂诞则极巨伟矣[4],抑未备也[5]。且一阴一阳,道之所贵[6];小往大来[7],剥复之类也[8]。是故卑高相配而天地位[9],三光并照则小大备[10]。能高而不能下,非兼通也[11];能粗而不能细,非妙工也[12]。然则上坐者未足明赏,贤人有能为小言赋者[13],赐之云梦之田。“

景差曰:”载氛埃兮乘剽尘[14],体轻蚊翼,形微蚤鳞[15],聿遑浮踊[16],凌云纵身[17],经由针孔,出入罗巾[18],飘妙翩绵[19],乍见乍泯[20]。“唐勒曰:”析飞糠以为舆[21],剖粃糟以为舟[22]。泛然投乎杯水中[23],淡若巨海之洪流[24]。蝇蚋眦以顾盼[25],附蠛蠓而遨游[26]。宁隐微以无准[27],原存亡而不忧[28]。“又曰:”馆于蝇须,宴于毫端[29],烹虱胫[30],切虮肝[31],会九族而同哜[32],犹委余而不殚[33]。“宋玉曰:”无内之中,微物潜生[34]。比之无象[35],言之无名。蒙蒙灭景,昧昧遗形[36]。超于太虚之域[37],出于未兆之庭[38]。纤于毳末之微蔑[39],陋于茸毛之方生[40]。视之则眇眇,望之则冥冥[41],离朱为之叹闷[42],神明不能察其情。二子之言,磊磊皆不小[43],何如此之为精[44]?“王曰:”善!赐以云梦之田。“

(《古文苑》卷二,商务印书馆,1937年)

[1]楚襄王:即楚顷襄王,楚怀王之子,名熊横,周赧王十七年至五十二年(前298-前263)在位。阳云之台:即云梦泽中的高唐台,楚王游猎之地。《古文苑》章樵注:”言其高出云之阳也。“

[2]令:章樵注:”一作命。“造:章樵注:”一作进。“景差、唐勒:都是当时的辞赋家,与宋玉同时,而年岁较宋玉稍大。景差:楚大夫,《汉书·古今人表》做”景瑳“。”差“为”瑳“之省借。唐勒见前《远游》之作者简介。造:作。

[3]赋毕:指诵赋结束。受赏:指《大言赋》所云之”上坐“事。

[4]此赋:指《大言赋》。迂诞:迂阔荒诞。

[5]抑:然而,但是。备:完备。

[6]一阴一阳:《周易·系辞》:”一阴一阳之谓道。“道是先秦老庄哲学的基本概念。老子认为”道“是万物的本源。道有”阴“和”阳“两个方面,阴阳结合,化生万物。此处道即规律、道理。

[7]此句是说:弱小离去,强大到来。《周易·泰卦》:”小往大来。“谓事物从弱小转化成强大。

[8]此句是说:”小往大来“就是《剥》、《复》所说盛衰消长的道理。《剥》《复》都是《周易》卦名,《剥》是剥落的意思,指阴柔在侵蚀阳刚。《复》是反复的意思,指阳刚之气返转回复日益盛大。”剥“”复“合用,意为盛衰、消长。《泰》和《剥》《复》,都是说明阴阳盛衰、相互转化这一道理。

[9]是故:因此。卑高相配而天地位:上下相配,天高地卑,万物贵贱的安排很明确。位:所处的地位。《周易·系辞》:”卑高已陈,贵贱位矣。“

[10]三光:指日、月、星辰。

[11]兼通:兼有贯通,各方面都通晓。

[12]妙工:技艺高超的工匠。”工“指工匠。

[13]小言:即”言小“、”语小“,夸说小的事物。

[14]载:乘坐。《说文·车部》:”载,乘也。“氛埃:尘埃。剽(biǎo)尘:飘扬的尘土。剽,通”飘“。

[15]蚤鳞:跳蚤的鳞爪。

[16]聿(yù)遑:《古文苑》章樵注:”迅疾也。“即轻疾的样子。浮踊:腾跃。

[17]凌云:直上云霄。

[18]两句说:经过针眼,穿过罗巾。罗:丝织品,轻柔而有疏孔。

[19]飘妙:即飘渺,隐隐约约、轻飘疾速。翩绵:疾飞貌。

[20]乍见乍泯:忽然出现,忽然又消失。乍,忽然。见,同”现“。泯(mǐn),灭,消失。

[21]此句是说:剖开飞扬的谷糠做车子。析:剖开。

[22]此句是说:剖开谷皮酒糟做船儿。秕(bǐ),瘪谷;糟,做酒剩下的渣。

[23]泛然:漂浮的样子。投:放。

[24]淡:水波动荡的样子。

[25]这句话是说:(它们)依托在蚊蚋的眼角,左顾右盼。蝇:当依九卷本《古文苑》作”凭“,依托,凭借。蚋(ruì):昆虫名。蚊类,体形似蝇而小,黑色或褐色。眦(zì):眼眶。

[26]蠛(miè)蠓(měng):昆虫名,黑色,体小,是蠓的一种。

[27]宁:宁愿。隐微:隐约,隐藏。准:准则,目标。

[28]原:当依九卷本《古文苑》作”浑“,混同、齐一。

[29]馆:客舍,这里是寄居的意思。须:胡须。毫端:细毛尖端。

[30]胫(jìng):小腿。

[31]虮(jǐ):虱子的幼虫。

[32]九族:本指高、曾、祖、父、己、子、孙、曾、玄九代直系亲属,此处泛指所有的亲属。哜(jì):品尝。

[33]犹:还。委余:剩余。殚(dān):尽。

[34]无内:《古文苑》注引《楚辞》曰:”其小无内,其大无垠。“”无内“是指微小无内的物体。微物:微小的东西,指道家哲学中的”道“。

[35]之:指”微物“。象:形状。

[36]这两句是说,它模模糊糊没有影子,昏暗幽冥没有形体。蒙蒙:同”朦朦“,模糊不清的样子。灭:尽,无。景:同”影“。昧昧:昏暗貌。遗形:没有形状。遗:丧失。

[37]太虚:太,大。虚,空虚。这里指天空。

[38]出于未兆之庭:来自没有一点形迹的庭院,指来自万物还没有生成的世界。兆:征兆,迹象。

[39]毳(cuì)末:鸟兽细毛的尖端。毳:鸟兽的细毛。微蔑:微小。

[40]陋:狭小,纤细。茸毛:纤细柔软的兽毛。

[41]眇眇:微小的样子。冥冥:幽暗的样子。

[42]离朱:人名,即离娄,相传他的眼睛特别明亮,视力特别好。

[43]磊磊:乱石累积貌,此处为引申义,大而醒目的样子。

[44]何如此之为精:怎么比得上我所说的这样精细呢?为:语助词。

”大言“、”小言“就是”言大“、”言小“,也即《礼记·中庸》所说”语大,天下莫能载焉;语小,天下莫能破焉“之意。赋作中诸人之”大言“、”小言“,各极尽夸饰之能事,凭空虚设出世间所无之物,使他人莫能及。推求这种笔法的兴起,当与战国时期盛行想象”至大“、”至小“的风气相关。《庄子·天下篇》便说”至大无外“、”至小无内“,其书中更有鲲鹏之大与蜗角之小的夸饰;《楚辞·远游》也说”其小无内兮,其大无外“;《韩非子》亦有”与黄帝同年“和”棘刺母猴“的吹嘘;此外,《晏子春秋》中齐景公亦问晏子”天下有极大极细之物“,结合该书民间文学的性质,可知此种风气已在民间盛行。则《大言赋》与《小言赋》正是这种风气之产物。

与《大言赋》一样,《小言赋》也是吹牛皮的诙谐娱乐之作,不过改为比赛说”小“话了。从内容看,本篇更带有哲理思辨的特征,滑稽机智有馀,而其气势、景象则不如《大言赋》。譬如唐勒的诸比喻之间,多不相侔:既言”馆于蝇须,宴于毫端“,则以”虱胫、虮肝“为釜中之物,其大又万万倍于所居;景差的设喻也是格调不高,非神思之精妙。

《大言赋》《小言赋》风趣、夸张、怪诞的表现手法对于后来的文学颇有影响,西晋傅玄有《大言赋》,傅咸有《小语赋》,梁代萧统有《大言诗》《细言诗》等。明谢榛在推求此类作品之上源时总结说:”皆祖宋玉而无谓,盖以文为戏尔。“(《四溟诗话》)所论甚确。及至现在,民歌、相声当中还有言大、言小的作品,可见其流波之广远。

(马世年)