书城成功励志读《荀子》学生活
5557400000029

第29章 王制篇(4)

玩弄权术阴谋、专搞倾轧陷害的小人被废黜了,那么贤能善良明智圣哲的君子自然就会进用了;刑法政令公正不阿,百姓和睦协调,国家的风俗节约俭朴,那么兵力就强大、城防就坚固,敌国自然就屈服了;致力于农业生产,积聚财物,而不胡乱地遗弃糟蹋,使群臣百姓都按照制度来办事,财物就能积累、国家自然就富足了。

以上三个方面都能做到,那么天下就会顺从我们,强暴之国的君主也就自然不能对我们用兵了。为什么呢?因为他已经没有办法发动人来攻打我们了。和他一起来的,一定是他统治下的民众;而他的民众亲近我就像喜欢父母一样,热爱我就像酷爱芳香的芝兰一样,而回头看到他们的国君,却像看到了烧烤皮肤、刺脸涂墨的行刑手一样害怕,像看到了仇人一样愤怒;一个人的本性即使像夏桀、盗跖那样,也哪肯为他所憎恶的人去残害他所喜爱的人呢?也就是说,他们已经被我们争取过来了。所以古代的人,有凭借一个国家来夺取天下的,他并不是前往别国掠夺他们,而是在自己国家内搞好政治,结果没有人不仰慕他,像这样就可以铲除强暴制止凶悍了。所以周公向南征伐时北方的国家都抱怨,说:“为什么偏偏不来我们这里呢?”向东征伐时,西面的国家都抱怨,说:“为什么单单把我们丢在后面呢?”谁能同这种人争斗呢?把自己的国家治理成这样的君主就能称王天下。

【原文】

殷之曰,安以静兵息民,慈爱百姓,辟田野,实仓廪,便备用,安谨募选阅材伎之士;然后渐赏庆以先之,严刑罚以防之,择士之知事者使相率贯也,是以厌然畜①积修饰,而物用之足也。兵革器械者,彼将曰曰暴露毁折之中原,我今将修饰之,拊循②之,掩盖之于府库。货财粟米者,彼将曰曰栖迟薛越之中野,我今将畜积并聚之于仓廪。材技股肱③健勇爪牙之士,彼将曰曰挫顿竭之于仇敌,我今将来致④之、并阅⑤之、砥砺之于朝廷。如是,则彼曰积敝,我曰积完;彼曰积贫,我曰积富;彼曰积劳,我曰积佚。君臣上下之间者,彼将厉厉⑥焉曰曰相离疾也,我今将顿顿⑦焉曰曰相亲爱也,以是待其敝。安以其国为是者霸。

【注释】

①畜:通“蓄”。②拊循:通“抚搪”,抚摸,指揩擦、保养。③股肱:大腿和上臂。喻指得力助手。④来:通“徕”,使……来,招来。致:招引。⑤并:吞并,接纳。⑥厉厉:严厉地,恶狠狠地。⑦顿:通“敦”,诚恳笃厚的样子。

【译文】

在国家富强的时候,采取不动用兵力、使人民休养生息的方针,慈爱百姓,开垦田野,充实粮仓,改进设备器用,严格谨慎地招募、选择、接纳有才能技艺的士人,然后加重奖赏来诱导他们,加重刑罚来防范他们,挑选这些士人中明白事理的人率领他们,因此他们就安心地积蓄粮食财物、修理改进兵器用具,财物用具也就十分充足了。武器装备之类,他国是一天天把它们丢弃毁坏在原野之中,而我们现在则修理改进它们,爱护保养它们,并把它们收藏在仓库里。财物粮食之类,他国是一天天把它们遗弃散落在田野之中,而我们现在则把它们储藏积累汇合聚集在仓库里。有才能技艺的辅佐大臣、健壮勇敢的武士,他国是一天天让他们在敌人手中受挫折、遭困顿、被消耗,而我们现在则在朝廷上招募他们、容纳他们、锻炼他们。像这样,那么他国一天天越来越破败,我们则一天天越来越完好;他国一天天越来越贫困,我们则一天天越来越富裕;他国一天天越来越劳苦,我们则一天天越来越安逸。君臣、上下之间。他国是恶狠狠地一天天互相疏远憎恨,我们则诚心诚意地一天比一天更加相亲相爱,以此来等待他们的衰败。把自己的国家治理成这样的君主就能称霸诸侯。

【原文】

立身则从佣①俗,事行则遵佣故,进退贵贱则举佣士,之所以接下之人百姓者则庸宽惠,如是者则安存。立身则轻楛,事行则蠲疑②,进退贵贱则举佞悦③,之所以接下之人百姓者则好取侵夺,如是者危殆。立身则惨暴,事行则倾覆,进退贵贱则举幽险诈故④,之所以接下之人百姓者,则好用其死力矣而慢其功劳,好用其籍敛⑤矣而忘其本务,如是者灭亡。此五等者,不可不善择也,王、霸、安存、危殆、灭亡之具也。善择者制人,不善择者人制之;善择之者王,不善择之者亡。夫王者之与亡者,制人之与人制之也,是其为相县⑥也亦远矣。

【注释】

①佣:通“庸”,平庸,平常。②蠲:除去。蠲疑:毫不迟疑,指急躁鲁莽、毫无顾忌。这种人立身轻率,所以做事鲁莽。③悦:通“锐”。佞悦:口齿伶俐。④故:巧诈。⑤籍:税。敛:征收。⑥县:“悬”之古字,悬殊,差别。

【译文】

做人则依从一般的风俗习惯,做事则遵循平常的成规旧例,在任用、罢免、提升、贬抑方面则提拔普通的人,用来对待下面的老百姓的态度则是用宽容和仁爱,像这样的君主只能安全生存。做人则轻佻恶劣,做事则肆无忌惮,在任用、罢免、提升、贬抑方面则提拔巧言令色的人,用来对待下面的老百姓的态度则是热衷于索取侵占掠夺,像这样的君主就危险了。做人则骄傲暴虐,做事则搞倾轧破坏,在任用、罢免、提升、贬抑方面则提拔阴险巧诈的人,用来对待下面的老百姓的态度,则是喜欢利用他们为自己卖命出力而不把他们的功劳放在心上,喜欢利用他们上交税收而不管他们的本业。像这样的君主就会灭亡。

以上这五种不同的做法,是不能不好好地加以选择的,它们是称王、称霸、安存、危险、灭亡的条件。善于选择的,就能制服别人;不善于选择的,别人就要制服他;善于选择的,就能称王天下;不善于选择的,就会灭亡。称王和灭亡、制服别人和被人制服,它们之间相差也太远了。

活学活用

以民为贵得天下

“君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟。”这是对君民关系最著名的比喻,历史证明,得民心者得天下。所以英明的君主都会把人民的利益放在自己的利益之上,不会轻易地去加重苛捐杂税来损害人民的利益。南北朝时期的北魏皇帝拓跋嗣就是一位爱民的好皇帝。

北魏一连几年发生霜旱灾害,收成不好,云中、代郡一带的老百姓有很多都饿死了。太史令王亮、苏坦向北魏国主拓跋嗣进言道:“按着谶书的说法,我们魏国应把都城建在邺城,那样的话,百姓才可以富足欢乐。”拓跋嗣向各位大臣征求对这事的意见,博士祭酒崔浩、特进京兆周澹说:“把都城迁到邺地,可以解救今年的饥荒,但却不是长久之计。现在.一旦迁都,便要留下军队戌守旧都,这样只能分出一部分人向南迁移,这些人不可能住满几个州的土地,只好与汉人参杂居住在各郡各县,这样,我们人少的实情就会暴露,恐怕四方的邻国也都会因此产生轻视我们的想法。况且我们的百姓,不习惯那里的水土,得病、受伤、死亡的人一定很多。再者,旧都的守兵减少之后,屈丐、柔然等国就会有攻打我们的想法,假如他们率领全国的军队前来进攻,云中、平城一定会发生危机。现在我们居住在北方,假如崤山之东的地区有什么变乱,我们派遣轻装骑兵向南进攻,把部队分布在林野中间,准能知道我们人数的多少?老百姓看见我们的征尘就会畏慑敬服,这就是我们国家之所以用威力制服汉人的真正原因。明年春天到来之后,杂草生长起来,家畜吃饱之后,牛奶奶酪等便可以供应上了,再加上蔬菜水果,便可以维持到秋天粮食成熟的季节,我们面临的这些暂时困难便可以克服了。”

拓跋嗣说:“现在国库彻底空了,已经没有办法再等到来年的秋天,如果明年秋天又出现饥荒,我们将怎么对付呢?”

崔浩等回答说:“应该把最贫穷饥馁的人家挑选出来,让他们去太行山以东的地区去谋生。如果明年再发生饥荒,到时候再想办法,只是现在不可迁都。”

拓跋嗣高兴地说:“只有你们二人与我的想法一致。”于是挑选百姓中最贫寒的人家前往太行山以东的三个州去谋生,并派左部尚书统率军队镇守鲁口,安抚召集他们。拓跋嗣本人也亲自耕种农田,又命令有关部门劝勉指导人们从事农业和种桑养蚕的劳动。第二年,庄稼丰收,人民于是富足安下。

智慧金言

“天下者,天下人之天下也”,古人早已悟出了民主政治的精髓,一个国家是以人民为尊贵,而非君主、统治者为尊贵的,这是近代人民主权论在远古的先声。“民为贵、君为轻、社稷次之”,君主只是为人民所认可的管理者,是“人民的公仆”,中国这种传统的民本主义思想渊源于先秦战国,对当时的政治家和各国首脑们认识国家的实质起到了很大的作用,矫正了统治者霸权主义的国家观念,清明的领导人应该明白只有以民为贵、以民为主,才能政通人和、长治久安。

善于选择就不会受制于人

荀子曰:“善择者制人,不善择者人制之。”意思是,善于选择的人就不会受制于人,不善于选择的人就容易受制于人。

三国时代的贾诩,与董卓同样出身凉州,他最初投靠董卓,董卓入京后,张狂乱为,后来董卓被吕布杀掉后,贾诩劝李催、郭汜等人,率领几千人马,攻入长安,后来被李、郭封为掌管选举事务的尚书,贾诩利用他的威望,多次充当李、郭的和事佬,也尽力保护皇帝和大臣,等到时机成熟,投靠段煨。段煨府中上上下下都很仰慕他。贾诩备受礼遇,但他不想长久待下去,他又想跳槽,暗自和张绣联系,有意投靠过去。有人问他,为什么段煨待他优厚,还要离开,贾诩说:“段煨性情多疑,虽然对我礼遇,却不能长久倚赖。如果我离去他必定很高兴,又指望我为他争取奥援,必然善待我的妻小。”贾诩猜得不错,张绣礼待贾诩,而段煨也厚待他的家属。而后来张绣和曹操几度冲突,两人结下的梁子,然而,在袁绍发兵和曹操决战前,曹操派人向贾诩传达友好结盟的讯息,贾诩告诉张绣,此时此刻,该投靠的人,只有一个,就是曹操,后来贾诩也成为曹操左右手,参谋决议,贡献良多。

智慧金言

三国的贾诩,跟了好几任老板,换了好几份工作,终于来到曹操的职场,不过他辗转投靠,又富于韬略,难保不会被人妒忌,所以他行事低调,谦恭潜沉,安享终老。所谓生涯规划,就是一种选择,像贾诩换了好几任老板,到最后选择曹操,他有兵家的谋略,有道家的智慧,在职场上,贾诩可以说是个善于选择的赢家。