书城文学曾国藩家书精选集
5914100000002

第2章 镇压太平天国时期(1)

咸丰四年九月十三日与诸弟书

澄、温、沅、季四位老弟左右:

二十五日着胡二等送家信,报收复武汉之喜。二十七日具折奏捷。初一日,制台杨慰农霈到鄂相会,是日又奏二十四夜焚襄河贼舟之捷。初七日奏三路进兵之折。其日酉刻,杨载福、彭玉麟等率水师六十余船前往下游剿贼。初九日,前次谢恩折奉朱批回鄂。初十日,彭四、刘四等来营。进攻武汉三路进剿之折,奉朱批到鄂。十一日,武汉克复之折奉朱批、廷寄、谕旨等件。兄署湖北巡抚,并赏戴花翎。兄意母丧未除,断不敢受官职。若一经受职,则二年来之苦心孤诣,似全力博取高官美职,何以对吾母于地下?何以对宗族乡党?方寸之地,何以自安?是以决计具折辞谢,想诸弟亦必以为然也。

功名之地,自古难居。兄以在籍之官,募勇造船,成此一番事业。其名震一时,自不待言。人之好名,谁不如我?我有美名,则人必有受不美之名与虽美而远不能及之名者。相形之际,盖难为情。兄惟谨慎谦虚,时时省惕而已。若仗圣主之威福,能速将江面肃清,荡平此贼,兄决意奏请回籍。事奉吾父,改葬吾母,久或三年,暂或一年,亦足稍慰区区之心,但未知圣意果能俯从否?

诸弟在家,总宜教子侄守勤敬。吾在外既有权势,则家中子弟最易流于骄,流于佚,二字皆败家之道也。万望诸弟刻刻留心,勿使后辈近于此二字。至要至要。

罗山于十二日拔营,智亭于十三日拔营,余十五六亦拔营东下也。余不一一。乞禀告父亲大人、叔父大人万福金安。

兄国藩手草

猞猁马褂亦宜付来,皮边冬帽亦可付来。泽儿写信太短,以后宜长些。

二十一日,罗山由金口移营至河泊山,水师出队接应,恐贼因我营垒未成而遽来扑也。水师与花园江边贼营对敌,各哨官中有勇敢者冲过贼营,直下鹦鹉洲、汉阳、鲇鱼套等处。贼见水师已出其下,立时慌乱。而罗老及确湖、义渠各营竟不扎营,直扑贼垒。贼恐水师抄后、陆军攻前,相率奔溃。罗老、义、确及李光荣之川勇三路冲入,将贼营三座踏平。烧毁其墙三重,高皆盈丈。又濠三层,引江水入濠内通青林湖,竹签密布十丈,用钓桥出入。彼自奔溃,并此而不能守。军事纯视气之盛衰,不尽关人力也。

水师自巳刻开仗,至二更始行收队。烧贼船约三百余号,夺获亦近百号。自沌口起下至鹦鹉洲,东至鲇鱼套,烧毁略尽;套内尚未烧净。西岸沌口之下盐关贼营四五座,亦被魁、杨荆兵踏破烧毁。

盖贼之所以坚垒于两岸者,皆重重置炮以击我之水军。忽见水军冲出营垒之下,顿失所恃,遂相顾惊奔。而水军由江中轰岸营,子如雨下,故东岸罗老、义、确之军能破贼营,西岸魁、杨之军亦破贼营,各夺炮百余座,马数百匹。

二十二日,水师清晨出队,接攻鲇鱼套之船,鏖战约一时之久。各营奋勇,哨官遂弃而之他。竟攻汉口,直下塘角,并追剿青山以下。从下游雷轰而上,纵火焚舟。适北风甚劲,贼船不能下窜。

塘角、汉口、鲇鱼套等处同时延烧,火光烛天,比二十一日所焚之船数尚倍之,夺获贼船约二百余号。杨载福等自青山归来,又入襄河烧船十余里。其未烧尽者,仅鲇鱼套口内数十号,襄河口内若干号而已。是日罗山等进踏鲇鱼套贼营六座,直达武昌城根。魁、杨荆兵亦踏尽西岸贼营,直抵汉阳城根。

二十三日未明,两城贼众皆逃,仅留数十人点放虚炮。我军辰刻入城,两岸同时克复。贼之衣被钱物一概未收,徒手剪发鼠窜狂奔。从东门逃出者,至洪山一带遇塔兵杀二千人。自军兴以来,未有如此痛快者也。

【译文】

澄、温、沅、季四位老弟左右:

二十五日派胡二等送家信,报告收复武汉的喜讯。二十七日备好折子奏捷。初一日,制台杨慰农(霈)到鄂相会。当日又奏上二十四夜焚烧襄河贼船之捷。初七日奏上三路进兵的折子。当日酉时,杨载福、彭玉麟等率领水师六十余艘船前往下游剿除贼寇。初九日,上次谢恩折皇上朱批回鄂。初十日彭四、刘四等来到营中。进攻武汉三路进剿的折子,奉朱批到鄂。十一日,武汉克复的折子奉朱批、廷寄、谕旨等件。为兄署理湖北巡抚,并赏戴花翎。为兄意因母丧未除,决不敢受官职。如一接受官职,则两年来的苦心孤诣,如像全是为了博取高官美职,又怎能自安?所以决定备折辞谢,想来诸弟必定以为是对的。

功成名就的地位,是自古以来难居的。为兄以一在籍的官员,招募兵勇,打造战船,建成这一番事业。名声震于一时,自不必说。人之喜好名声,谁不像这样?我有美名,则他人必有蒙受不美之名的。相比之下,是难为情的。为兄唯有谨慎谦虚,时时自省警惕而已。如若仰仗圣主的威福,能迅速把江南肃清,荡平这伙贼匪,为兄就决心奏请回籍。侍奉我父,改葬我母。长或三年,短或一年,也足以稍稍宽慰我区区的心意,只是不知圣意真能听从否?

诸弟在家,总应教训子侄恪守勤敬。我在外既已有权有势,则家中子弟最容易流于骄、流于逸,这两个字都是败家之道。万望诸弟时时留心,不让后辈接近这二字。重要重要。

罗山于十二日拔营东下,智亭于十三日拔营东下,我于十五、十六日也将拔营东下。其他的不一一谈了。请禀告父亲大人、叔父大人万福金安。

兄国蕃手草

猞猁马褂也应当寄来,皮边冬帽也可以寄来。泽儿写信太短,以后应当写长些。

二十一日,罗山从金口移营到河泊山,水师派出队伍来接应,是害怕敌人因我阵地没有构筑好而突然来进攻。水师与花园江边的敌军对阵,各哨官有勇敢的,冲过敌营,直下鹦鹉洲、汉阳、鲇鱼套等地。敌人见我水师已到了他们的下边,立即慌乱起来。而罗老及确湖、义渠各营,竟然不扎营,直扑敌军阵地。敌人怕我水师抄它后路,陆军攻其前面,相继崩溃。罗老、义、确及李光荣的四川兵,分三路冲入,将敌人三个营垒踏平。烧毁敌军三重墙,每重墙都高一丈多。又有三层壕沟,引了江水进入濠内,直接连通青林湖,密布的竹签有十丈纵深,用吊桥出入。敌人自己崩溃,有这些工事也不能守卫。看来军事决定于士气的高低,不全由人力决定。

水师自巳时开战,到二更才收军。烧毁敌船约三百余只,俘获约近一百只。从沌口起,下起鹦鹉洲,东至鲇鱼套,敌船被烧毁殆尽;只有鲇鱼套内还未烧净。西岸沌口以下盐关,贼营有四五座,也被魁、杨的荆州兵攻破烧毁。

原来敌人之所以在西岸构筑坚固的营垒,并且层层布置大炮,是为了攻击我方水军。忽然见我水军冲到营垒的下面,顿时失去了他们赖以取胜的东西,四处溃逃。而我水军从江中炮轰岸上敌人营垒,弹如雨下,所以东岸罗老、义、确的军队能攻破敌人营垒,西岸魁、杨的部队也能攻破敌人营垒,各夺取百余座炮,几百匹马。

二十二日,水师清晨出击,继续攻击鲇鱼套内的敌船,大战约一小时之久。各营奋勇作战,哨官接着放弃这里转攻他处。竟然攻到汉口,直下塘角,并追剿到青山以下。从下游浩浩荡荡往上攻,放火烧船。恰逢北风强劲,敌船不能往下窜。

塘角、汉口、鲇鱼套等地,同时焚烧,火气冲天,比二十一日所烧的船,超过一倍,俘获敌船约二百多只。杨载福等从青山归来,又杀入襄河烧敌船十多里。其中没有烧尽的,只有鲇鱼套内有几十只,襄河内有几只而已。这天罗山等踏遍鲇鱼套贼营六座,直达武昌城根。魁、杨之军也踏尽西岸贼营,直抵汉阳城根。

二十三日天没亮,两城的贼就都逃了,只留下数十人点放虚炮。我军辰时入城,两岸同时攻克收复。贼人的衣被钱物,一概没拿,空手剪散头发,鼠窜狂奔。从东门逃出的,到洪山一带,遇上塔军,被杀两千人。自建军以来,还没有如此痛快的事。

咸丰四年十月二十二日与诸弟书

澄侯、温甫、子植、季洪四位老弟左右:

胡二等于初一日到营,接奉父大人手谕及诸弟信,具悉一切。

兄于二十日自汉口起行,二十一日至黄州,二十二日至堵城。以羊一豕一,为文祭吴甄甫师。二十三日过江至武昌县。二十四日在巴河晤郭雨三之弟,知其兄观亭在山西,因属邑失守革职,雨三现署两淮盐运使。二十九日至蕲州,是日水师大战获胜。初一、初四、初五陆军在田家镇之对岸半壁山大战获胜。初九、初十水师在蕲州开仗小胜。十三日水师大破田家镇贼防,烧贼船四千余号。自有此军以来,陆路杀贼之多无有过于初四之战,水路烧船之多无有过于十三之役。现在前帮已至九江,吾尚驻田家镇,离九江百五十里。陆路之贼均在广济、黄梅一带,塔、罗于二十三日起行往剿。一切军事之详,均具奏报之中。兹并抄录寄回,祈敬呈父大人、叔父大人一览。

刘一、良五于二十日至田家镇。得悉家中老幼均吉,甚慰甚慰。魏荫亭先生既来军中,父大人命九弟教子侄读书,而九弟书来坚执不肯,欲余另请明师。余意中实乏明师可以聘请。日内与霞、次及幕中诸君子熟商,近处惟罗研生兄是我心中佩仰之人。其学问具有本原,于《说文》、音学、舆地尤其所长,而诗、古文辞及行楷书法亦皆讲求有年。吾乡通经学古之士,以邹叔绩为最,而研生次之。其世兄现在余幕中,故请其写家信,聘研生至吾乡教读。

研兄之继配陈氏,与耦庚先生为联襟。渠又明于风水之说,并可在吾乡选择吉地,但不知其果肯来否?渠现馆徐方伯处,未知能辞彼就此否?若果能来,足开吾邑小学之风,于温甫、子植亦不无裨益。若研兄不能来,则吾心中别无人。植弟坚不肯教,则乞诸弟为访择一师而延聘焉为要。甲三、甲五可同一师,不可分开。科一、科三、科四亦可同师。余不一一,诸俟续布。

兄国藩手草

【译文】

澄侯、温植、子植、季洪四位老弟足下:

胡二等于初一来到营中,接奉父亲大人手谕及诸弟的信,一切都知道了。

为兄于二十日自汉口出发,二十一日至黄州,二十二日至堵城。用一羊一猪,撰文祭吴甄甫师。二十三日过江到武昌县。二十四日在巴河晤见郭雨三的弟弟,知道他的哥哥观亭在山西,因属县失守被革职,雨三现在署理两淮盐运使之职。二十九日至蕲州,当日水师大战获胜。初一、初四、初五陆军在田家镇对岸半壁山大战获胜。初九、初十水师在蕲州开仗获小胜。十三日水师大破田家镇贼军防线,烧毁贼船四千余号。自有这支军队以来,陆路杀贼之多没有超过初四之战的,水路烧船之多没有过于十三日之役的。现在前锋已至九江,我还驻在田家镇,离九江百五十里。陆路的贼兵都在广济、黄梅一带,塔齐布、罗山于二十三日出发前往剿除。一切军事详情,都在奏报之中。现在一并抄录寄回。祈请诸弟敬呈父亲大人、叔父大人一览。

刘一、良五于二十日至田家镇。得知家中老幼都吉祥,甚感欣慰。魏荫亭先生既已来军中,父亲大人命九弟教授子侄们读书,而九弟来信坚决不肯,要我另请明师。我心中实在缺乏明师可以聘请。近日内与霞、次以及幕僚中诸君子反复商量,近处只有罗研生兄是我心中敬佩仰慕的人。他的学问都有本有原,《说文》、音韵学、舆地尤其是他的所长,而诗、古文辞及行楷书法也都讲求有些年头了。我乡通经学古的人士,以邹叔绩为最佳,而研生次之。他的世兄现在也在我的幕僚之中,所以请他写家信,聘请研生到我乡教读。

研兄的继配夫人是陈氏,与耦庚先生是联襟。他又明了风水的学说,还可在我乡选择吉地,只是不知他果真肯来否?他现在教读于徐方伯处,不知能辞去那里而来这里否?如果真能来,足以开我县小学的风气,对温甫、子植也不无裨益。如研兄不能来,则我心中没有他人。植弟坚决不肯教读,则请诸弟替我寻访选择一位老师而延聘为要紧。甲三、甲五可同从一位老师,不可分开。科一、科三、科四也可同师。其他的不一一谈了,等以后再继续。

兄国藩手草

咸丰四年十一月初七日与诸弟书

澄侯、温甫、子植、季洪四位老弟足下:

二十五日遣春二、维五归家,曾寄一函并谕旨奏折二册。

二十六日,水师在九江开仗获胜。陆路塔、罗之军在江北蕲州之莲花桥大获胜仗,杀贼千余人。二十八日克复广济县城。初一日在大河埔大获胜仗。初四日在黄梅城外大获胜仗。初五日克复黄梅县城。该匪数万现屯踞江岸之小池口,与九江府城相对。塔、罗之军即日追至江岸,即可水陆夹击。能将北岸扫除,然后可渡江以剿九江府城之贼。自至九江后,即可专夫由武宁以达平江、长沙。

兹因魏荫亭亲家还乡之便,付去银一百两,为家中卒岁之资。以三分计之。新屋人多,取其二以供用;老屋人少,取其一以供用。外五十两一封,以送亲族各家,即往年在京寄回之旧例也。以后我家光景略好,此项断不可缺,家中却不可过于宽裕。处此乱世,愈穷愈好。我现在军中,声名极好。

所过之处,百姓爆竹焚香跪迎,送钱米猪羊来犒军者络绎不绝。以祖宗累世之厚德,使我一人食此隆报,享此荣名,寸心兢兢,且愧且慎。现在但愿官阶不再进,虚名不再张,常葆此以无咎,即是持身守家之道。至军事之成败利钝,此关乎国家之福,吾惟力尽人事,不敢存丝毫侥幸之心。诸弟禀告堂上大人,不必悬念。

冯树堂前有信来,要功牌一百张,兹亦交荫亭带归。望澄弟专差送至宝庆,妥交树堂为要。衡州所捐之部照,已交朱峻明带去。外带照千张,交郭云仙,从原奏之所指也。朱于初二日起行,江隆三亦同归。给渠钱已四十千,今年送亲族者,不必送隆三可也。余不一一。

兄国藩〓书于武穴舟中

【译文】

澄侯、温甫、子植、季洪四位老弟足下:

二十五日派春二、维五回家,曾经寄给一封信,以及谕旨奏折两册。

二十六日,水军在九江打仗获胜。陆路塔齐布、罗山两军在江北蕲州的莲花桥大获胜仗,杀贼千多人。二十八日收复广济县城。初一在大河埔获得大胜仗。初四在黄梅城外获得大胜仗。初五收复黄梅县城。贼匪几万现在屯踞在江岸的小池口,与九江城遥遥相对。塔、罗的军队即日追到江岸,就可水陆夹击。能把北岸的贼匪扫除,然后可以渡江剿除九江城的贼匪。到达九江后,就可以派专人由武宁到达平江、长沙了。

趁魏荫亭亲家回乡的机会,交给他带去一百两银,作为家中年终的费用。用三份计算。新屋人多,取两份供其使用;老屋人少,取一份供其使用。此外还有一封五十两的银子,送给亲戚族人各家,这是往年在京寄回的旧例。以后我家光景稍好了,这一款项更是不可缺,家中倒不可过于宽裕。处于这种乱世,越穷越好。我现在在军中,名声极好。

每到一个地方,老百姓放爆竹焚香下跪迎接,送钱送米送猪羊来犒劳军队的人络绎不绝。因祖宗几代的厚德,使我一个人享用如此丰厚的回报,享有这种荣誉和名声,方寸之心,战战兢兢,既惭愧又谨慎。现在只愿官阶不再晋升,虚名不再扩大,长期保持这样而不出错,就是保身守家之道。至于军事上的成败胜负,这关系到国家的福分,我只有尽力而为,不敢存一丝一毫侥幸之心。弟弟们请禀告父亲大人,不必挂念。