书城文学新编百家绝句
7379200000029

第29章 滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生,

上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,

野渡无人舟自横。

作者简介

韦应物(737—791),京兆长安(今陕西西安)人。自天宝十年(751)至末任唐玄宗的侍卫官,后考中进士,曾任滁州、江州和苏州刺吏。他的诗有意效仿陶潜,善于写隐逸生活和田园风物。因目睹安史之乱后的郡县残破,流民遍地,所写的一些同情人民疾苦的诗也很受人称赞。其诗各体俱佳,尤其长于五言。白居易说:“近岁韦苏州歌行,才丽之外,颇近兴讽。其五言诗又高雅闲淡,自成一家之体。”故苏东坡又咏道:“东天长短三千首,却爱韦郎五字诗。”后人以陶渊明与他并比,称“陶韦”;或以王维、孟浩然、柳宗元与他并称“王孟韦柳”。有《韦苏州集》。

创作背景

德宗建中二年(781),诗人由京官外放至滁州任刺史,当时诗人沉郁寡欢,独自沉溺于山水欢乐之中,于是写这首诗表抒发自己难酬胸中志的失落情怀与孤独寂寞的伤感之情。

注释

滁州:今安徽省滁县。

西涧:在滁县城西门外,俗名“上马河”。涧,西山间的流水。

独怜:只爱,特别喜爱,最爱。怜,爱怜,喜爱。

幽草:涧边茂密的青草,一作“芳草”。

黄鹂:黄莺。

深树:茂密的树丛。

春湖:春天河水上涨称为春潮,也称春讯。

急:水流湍急。

野渡:荒凉偏僻的渡口。

舟:船。

今释

只有我怜爱那生长在涧边的幽幽野草,听得到黄莺在树丛深处婉转歌唱,晚上,涧中的春水夹着风雨汹涌而来,好似春天的潮水,野外荒僻的渡口没有一个人,只有船只横漂在水面上。

赏析

这是一首有名的山水诗,韦应物最负盛名的写景佳作。诗人通过对两涧景物的描写,抒发了自己的情思与心绪。诗前两句写涧边春草、树上黄莺,衬托出山涧的幽静;同时通过写诗人对涧边青草的情有独钟显示了诗人甘于安贫守节的平淡心境和宽阔胸怀。后两句流露出诗人有才无所用的忧伤情怀。诗人将自己的处境和羡慕隐居归乡的心声通过这首诗表现得淋漓尽致。全诗清新淡雅,不加雕饰,幽美自然,静动结合,是唐代其他七绝作家较少有的,也是一篇脍炙人口的名篇佳作。

名家评点

宋顾乐《唐人万首绝句选》评说:“写景清切,悠然意远,绝唱也。”

吴逸一《唐诗正声》评说:“野兴错综,故自胜绝。”

黄叔灿《唐诗笺注》说:“此种笔墨,分明是一幅图画。”

敖英《唐诗绝句类选》中评:“沉密中寓意闲雅,如独坐看山,澹然忘归。”