书城两性关系你是我心底的暖:史上最浪漫的情书
7596500000023

第23章 想念你如同呼吸(3)

我深知,就我目前的情况而言,是根本无法向你做真正结合的请求的,因此我才对我的这种原本是光明正大的举动做出了如此大的牺牲。可是约哈拉,你现在打算如何去支配你内心的情感呢?无论如何,我始终会对你敬爱如初的。请以我的名义向你尊敬的母亲致谢,谢谢她对我真挚的友谊,也希望你能够记得我,因为一直到死,宽列尔都永远是属于你的!

1810年4月3日于佛莱堡

和你生息于同一片蓝天之下

——伏斯科洛致洛息安尼

伏斯科洛(Ugofoscolo,今多译为乌戈·福斯科洛,1778年~1827年),意大利诗人,他所爱恋的人甚多。洛息安尼外文为Roncioni。

致洛息安尼:

我的名誉、我的责任,尤其是我的命运逼迫我出发。我也许将再回转来,如果我不是由于病患或死亡而永远隔离此神圣的地方,我愿再回转来,和你生息于同一片蓝天之下,那么我的遗骸也将安葬于你出生的地方。并且我决定不再给你写信,也决不再见你。

可是……不,我真的不愿再次见到你!当写完这几行字,我已经泪透纸巾。如果有便于投递的地方,请——请将你的相片寄给我!

如果对于薄命人还有些怜悯的话,请你不要吝惜这一点点恩授,对于我而言,一切的不幸与恩爱都已经不足为重了。而且我相信,即便是对于那个爱你的幸运青年来说,他也不会反对的。因为这样一来,他将加倍地看到不幸和痛苦。他还可以来看你,你们可以用语言交流,甚至是以泪洗面,而你们无论是忧是喜,都痛并快乐着。然而此刻的我却忧心忡忡,每当眼前出现那自己不愿见到的幻觉时,心里就立刻充满了忌妒,同时,我真为那种再普遍不过的不被信任而烦恼、困惑。在郁郁寡欢中,自己仿佛在一点点走向了我人生中的终点。如果说,我还能够得以支持一时的话,那么我将把剩余的所有时间都交给你那神圣的相片,和相片中的你接吻。而也正是由于你的原因,我会再次获得一丝勇气与力量,从而持续我微弱的生命。直到死去的那一刻,我仍然会死死望着你的相片,让你在接受我人生之中最后一声叹息的同时,我也会将你从相片中请到我的心里,走进坟墓。

在意识之中,我感觉自己更坚强些。看在仁慈的上帝的面子上,请你不要拒绝我这种安慰,好吗?请把你的相片送交给尼可里尼(Niccolini)吧。那位朋友从不妨碍人家的。

祝好,再会,而我也不能再写了。请代我向细可(Ceoco)问候。当给你写这封信的时候,我完全像一个做错了事的小孩子一样哭丧着脸。再见了,望时常念着我!我爱你,永远爱你。

再见!

你爱的幽哥

1799年

像田野的风一样,飞向我们的未来

——福禄特尔致珰洛叶

福禄特尔(Voltaire,1694年11月21日至1778年5月30日),原名弗朗索瓦·马利·阿鲁埃(FrancoisMarieArouet),伏尔泰是他的笔名,他是法国着名的启蒙思想家、哲学家和文学家,被称为是“法兰西最优秀的诗人”。他将爱情看作上进的一种阶梯。

珰洛叶(OlympeDunoyer,今译为奥林普·迪诺耶),伏尔泰在海牙时期的恋人。后来,伏尔泰奉父亲之命回到巴黎。

给我最心爱的珰洛叶:

因为我参与了很多事情,所以国王宣判我有罪,如今我成为了一个囚犯。

但是请你不要担心,不管我在什么地方,我只在乎你过得好不好。此时身为囚犯的我,性命虽然可以随时被那些人拿去,但是他们却夺不走我和你拥有的美好爱情。

心爱的珰洛叶,我只想能够再见你一面,只要能让我再看见你,哪怕是上断头台我也无怨。天哪!如果你给我写信的话,请不要用这样凶狠的字眼来表达你的心情。对了,我还要告诉你,你在外面一定要小心谨慎,好好生活下去。尤其是要防备你那可怕的母亲——你母亲的恶行已经说明了一切,你要时刻防备着她,就像防备那些浑蛋一样。瞧我说的是什么呀!我的意思就是希望你能够防备任何人,千万不要轻易地相信那些表面充满善意的人。

我此时在牢狱中,能够嘱咐你的也就只有这些,该怎么做还要看你。一想到这些,我就替你担心,你是那么善良和孝顺,我亲爱的心上人儿,我只希望你能够好好地活着。

我还要告诉你,等你看到新月的时候,就即刻出发,到时候我也会离开这里,我们乘车离开这里,像田野的风一样向我们美好的未来飞去。记住,这是我们共同的梦想,我希望和你一起去往自由的国度。虽然这只是我们的理想,但请你不要放弃。我会带上笔墨,我们随时可以通信联系。如果你相信且爱我的话,我希望你不要将这些话告诉你的母亲,不能够向你母亲走漏一点风声,因为我知道她会拼命地阻止我们。如果可以的话,我想请你设法带上你的一张照片,不管以后我去了哪里我都会将其当成宝贝一样珍爱。天哪!我又在说些什么!这个世界上没有任何一个人或者是事情能够将你我分开,我们的爱情是伟大的、高尚的、纯洁的,我对你的心是永不改变的。

再见了我亲爱的爱人。我没有一件事情不是对你坦诚相告,这对我来说是值得的,我为你可以做到任何事。

此时,我没有办法向你说出再见二字,我难以说出口。可是“再会”依然毫不客气地出现在了这封信上,请原谅我,我的心肝。我的心永远在你那里,我亲爱的心肝宝贝,请一定多保重!

1713年于海牙

因为爱你,想去拥抱每一个人

——伯恩斯致亚丽孙·柏格毕

伯恩斯,原名罗伯特·彭斯(1759年~1796年),苏格兰着名的农民诗人,至今在英国文学界有着重大的影响。每年的1月25日,苏格兰人都会举行盛大的仪式来纪念这位伟大的诗人。他的诗歌多数是可以写成曲子吟唱的。他充满自由的诗情也融入了他的爱情观,他对爱情是渴望自由的。

亚丽逊·柏格毕(EllisonBegbie),伯恩斯的情人,他们相亲相爱,既表现出了他们对自由爱情的追求,又体现了一种民主精神。

致我亲爱的亚丽逊:

亲爱的,我一直相信在世界上,任何一种纯洁、真诚的感情都和宗教信仰中那些圣洁的情感是一样的。当然这始终是我所信奉的。说实话,我很害怕你把我当作一个十分热心且狂热的教徒,认为我说话的时候,尤其是和你说话的时候像是一个传教士那样,古怪且严肃。我不知道你怎么会有这样的感觉,可能我带给你的感觉就是这样的。但请你相信我,在我的一生中我从来没有像给你写信这样快乐和高兴过。虽然这并没有让我达到一种接近痴狂的境界,但是却也压抑不住内心的喜悦和幸福,我想这就是爱人之间的感情吧。只有爱人之间才会有如此让人着迷的感觉,这也是深陷爱情中的两人经常有的事情。

我有时候就会想,一种刻骨铭心且十分坚固的爱情应当就像是教义中的道德一样那样受人尊敬和推崇。就算完全不一样,那么也应该是类似于道德的事情。

亲爱的亚丽逊,我每次想到你的时候,内心就像是遇到了春风一样,温暖且柔和,让我不能自拔。我胸中的这种感觉让我似乎可以忘却所有的现实。而我心中的那些激情的元素也全部像是受到了鼓舞一样,燃烧着、舞动着,所有的烦恼和怨恨都烟消云散了。

我因为得到了你的这种爱于是我便想要去拥抱每一个人,因为你的爱让我感觉到这世间的美好。我愿意与那些快乐的人一起感谢上帝,感谢命运之神,我同时也愿意与悲伤者一同承担忧患。我的爱人啊,我通常用一颗感恩的心来面对生活,仰望上帝,我希望上帝能够赐予我幸福,将美好且永恒的爱情赐予我们。我更希望上帝能够让你安康快乐。

亲爱的,我不是不相信爱情的永恒。但我每次看到那些卑劣下流的男子对那些下等的穷苦女子伸出手表示那种爱情的永恒誓言时我就会感到特别厌恶,我知道那男子最专注的不是对女子的呵护和守候,而是那女子的钱袋。还有些下等人在选择妻子的时候,会像人们在市场上挑选一匹既便宜又温驯的马。

噢!上天知道我有多鄙视这些人的思想,他们根本不懂爱情是什么,爱情的价值在这种人眼中似乎一文不值,而上帝赋予他们爱的权利就等于是白白浪费了。亲爱的,你应当和我是一样的心情的,你一定也是这么认为的。

我认为上帝之所以会制造女性,就是让其成为人间快乐的源泉。当我有时候认为女性很糟糕的时候我总是很快就对自己产生愤怒之情,因为我对女性是尊重的,就像我尊重你一样。我的爱人,我们不是任何人的附属品,我们是平等的,我们将永远地享有这种爱的权利。

1783年于洛荷里亚

爱情给我带来生命的曙光

——雪莱致伊丽莎白·西琴勒

雪莱,1792年生于贵族家庭,欧洲着名浪漫主义诗人,其作品热情而富思辨哲理,诗风自由不羁,变幻驰骋,又惯用梦幻的手法和远古神话题材,最着名的作品有《自由颂》、《西风颂》以及《解放了的普罗米修斯》。本文选自雪莱写给他“心灵的知己”伊丽莎白·西琴勒的情书,语言优美寓意深刻,表现了雪莱真挚而深切的感情,既超前而深刻,又理性不失唯美。

致伊丽莎白·西琴勒:

今天我刚刚收到你一号那天写给我的信,接到你的信后,我没有一丝的懈怠马上给你回信,这是我们的约定,不可违背的约定。我记得你的确说过,我们每天早上起来都要面对大自然不同的面貌。此时,谁又能猜得到我上次给你写信时的心境呢?我心灵的知己,这真让人胆寒,我的心情无比的沉重,锐气尽消……亲爱的人儿,我又属于你了,我这短暂的孤芳自赏又将被你的幸福压倒。然而在这种时候,谁又能感觉不到呢?啊,如果一息尚存却要对它置若罔闻,不就与凭感觉做事一样的鲁莽吗?最亲爱的朋友,请你原谅我吧,我已把整个心奉献给你了。思绪飞转,几度提笔,却不知从何说起。你的信深深地影响了我,压抑很久的情感涌上心头。

我从来没有想过会停止我们的交往,因为这种交往给我带来生命的曙光,温暖的阳光洒落在我冷清而漫长的人生之旅上。偏见如幽灵一般,可能会让我们牺牲很多,但我们不会屈服;来自世俗和舆论的压力也不会将我们打垮。这样的磨难会让我们更坚韧、更勇敢。我们要乐享其中,它将为身心带来好处。

只要还有一口气,我们就要不抛弃、不放弃,决不向命运低头;即使生命将尽,我们也要相聚在天堂再续我们的友情。

什么是爱情,什么是友情?它会像我们身边的一件东西,随便拿去就可以送人的吗?不,它有着深刻的含义,并且通过交流可以逐渐成熟起来。凯米斯勋爵曾为爱情下过这样一个定论,爱情是一般激情的特殊体现,它追求的是肉欲,是情欲,是荒唐透顶的逢场作戏。爱是欲望、占有的代名词,而非幸福之道。这种爱以自我为中心,自私自利,它只为自己的利益着想,是忌妒的源泉,占有追求的玩物才是它的目的所在,其本质是私心、垄断。这种爱的某些表现也是对爱的亵渎,使纤如弱草般的爱无法生存。但我们崇拜的爱,是美德、奉献和包容的象征,总之,真爱是可以看得到,感觉得到的。它希望所有人的幸福——尤其是对方的幸福,不只是因为对方让自己欢乐,也不仅因为对方让自己幸福,而是因为这种爱有感情、有力量,是一种无私的美德。所以我们要因为美德的可爱而爱美德——不是因为怕下地狱或想进天堂而为他人祈福,而是出于质朴单纯的美德。亲爱的,你很快就会再收到我的信。希望见到你,我最亲爱的朋友。也请你继续相信这一点:我对你是忠诚的,如果我背叛了你,那么我将会随着逝去的忠诚而不复存在。

你的最诚挚和至死不渝的

雪莱

我对你的爱,不休不眠

——莱瑙致索菲·勒文达尔

莱瑙(1802年~1850年),奥地利着名诗人。1832年出版了《诗集》,并获得成功。他的作品中流露出“人世痛苦”的情绪,因此被称为“德国的拜伦”。

索菲·勒文达尔,是莱瑙的朋友勒文达尔的妻子。

你赠我小玫瑰花作为离别礼物,小小的花儿,香气四溢,美丽却短暂,它将在今天绽放殆尽。今天是个好日子,时间飞速流逝,我们却了无察觉。和你在一起的日子总是那样的短暂,让人迷恋。

我为你哭红了眼。亲爱的索菲,你一定要记住这个日子,以后的每年都要怀念这一天。它和你的生日一样,值得我铭记。当被美丽的爱情浸泡时,我达到了幸福的顶点,我感知死亡的意义,似乎天底下没有比这个更美好的事情了。但之后,我会立马打消这个念头,我对你的爱与日俱增,这种幸福的喜悦感会一直增强。我的生命,因为有着对你爱的增长,而充实丰满,以此保证了生命延续悠长。

你的眼睛充满了幸福和善意,你已经快乐得发疯了。你可知道,你如此满足的陶醉着是我爱的动力的那种心灵的契合,我明白你所有的心意。我想叫出223来,欢愉地发出声来,即便此刻死去,也在所不惜。

连作别的小玫瑰花也有了情绪,它在向我们问好,在和我们告别,在为我们祈福。亲爱的宝贝儿,祝你晚安,记住今天,记住属于你我的美好的日子。

我对你的爱,长此以往,不休不眠。

1836年10月22日晚于白集

我是如此珍惜我们在一起的时光,我得想个办法把它留住,一分一秒也不要它开溜。我们可以紧紧握住幸福,让时间停住。然而时间听不见,它是个冷酷无情的家伙,它只会静若无人地站在一边,看着我们幸福的模样,它被感染,深陷其中,它不走了,连它也忘了时间。不知是否它开始娇羞了,于是它跑了。你没有看它,而是做着一些轻松自在的动作,你关灯、闭眼、躺下去。

你深切的眼睛里是否全是我的身影,你体贴地望向我,似乎示意不要去理会。

为什么这么快?为什么和你在一起时间跑得如此迅速呢?我憧憬一个极限的东西——永恒,它是庄严美丽的,值得我们去追逐。我羡慕神仙的能力,神仙总是比人强大,他们号称自己无所不能。他们可以稳固世间万物,长长久久。

我喜欢这样去想,我的空气被你呼吸,我的光线来源于你的眼睛,我喝的饮料是你的言语,我的食物就是你的吻,我安眠在你的心中,天国是我们嬉戏的游乐园地。亲爱的索菲,你喜欢我在司徒嘉德写信给你,对吗?这样你就可以知道一切我所做的事情。我得好好写信给你,把握好这样的机会,不久后我将回到你的身边。

多么渴望我现在就在你身旁,我的心肝,我的宝贝儿,愿你安眠,祝你好梦。

祝你早安,我在你去往教会的道路上,守望着你,期待你的经过。我不知道现在几点了,街头一个女郎说,已经六点半了,就在刚才我看见有人送早餐给我的邻居,我相信已经不早了,你必定从此处经过。你睡得好吗,亲爱的?

我邻居的肚子居然比你的祈祷还早。亲爱的宝贝,当你从我家门口路过时,立即进来和我共进早餐,我等着你。