第6章第11节一语双关智反驳
一语双关,就是指利用词语的多义性构成表面为两层意思的双关语。一语双关含意深刻,耐
咀嚼,余味无穷,能引起人们的思考和联想,且具有含蓄、幽默与讽刺的功能,机智幽默的
人常常使用它,且多能收到意想不到的效果。
从前,有个县官带 潘娲尤嗽逼镒怕淼酵踝ゴ砉瘛W叩揭桓霾砺房冢恢贸谋咦?
才对
。正巧一个老农扛着锄头走来,县官在马上大声问老农:“喂,老头,到王庄怎么走?”
那老农头也不回,只顾赶路。
县官大声吼道:“喂!停下!”农夫停下来说:“我没有时间回答你,我要去李庄看件稀罕
事!”
“什么稀罕事?”县官问。
“李庄有匹马下了一头牛。”老农一字一板地说。
“真的?马怎么会下牛呢?”县官百思不解地问。
老农认真地回答说:“世上的稀罕事多哩,我怎么知道那畜牲为什么不下马呢?”
对于这位问路时既不下马,还大声叱喝的县官,老农机智地运用了一语双关的手法来给予
斥责和讽刺。借字面的李庄之马下了头小牛却不“下马”的“稀罕事”,影射、讽刺身为县
大老爷却连问路时该“下马”都不懂的咄咄怪事;借字面的“畜牲”,斥责连做人的常礼都
不懂的县官。
有一天,俄国沙皇下令召见乌克兰诗人谢甫琴科。这时文武百官都对沙皇深深地鞠躬致敬,
只有谢甫琴科昂首站在一边,并从头到脚地打量沙皇。沙皇大怒,问道:
“你是什么人?”
“我是谢甫琴科。”
“你怎么胆敢不给我鞠躬?举国上下谁见我不低头!”
“不是我要见您,是您要见我。如果我也像他们一样给您深深地弯腰行礼,您怎么能看得
见我的容貌呢?”
谢甫琴科抓住沙皇要召见他时所用的“召见”一词来置辩。“召见”也可以理解为要看见
本人的容貌的意思,而不鞠躬,正是为了尊重沙皇的意愿。
沙皇要看谢甫琴科的容貌,而谢甫琴科却让沙皇看自己的头顶和脊梁,岂不是违抗了沙皇
的命令吗?这样的回答,使沙皇也只得不了了之。实际上,在谢甫琴科一语双关的幽默中表
达了对沙皇的蔑视。
能够成就大事的人,在和别人交谈时,从不怕越雷池,而是善于发挥语言的作用,及时调整
气氛,表现出谈话的机智。