书城小说大卫·科波菲尔
912200000037

第37章 重新开始 (2)

第十五章 重新开始 (2)

“这并不是一个单纯的目的,”威克菲尔先生摇摇头,满脸疑惑地微笑着说道。

“胡说!”姨婆答道,“你自称你的行为只有一个单纯的目的。你不要自信你是世界上仅有的老实单纯的人。”

“自然不会,不过我一生只有一个目的,”他微笑着回答说,“特洛乌德小姐,别人都有许多个,而我只有一个,这就是不同之处。不过,这是题外话。你要找一个最好的学校,不管目的如何,你要最好的,是不是?”

我姨婆点点头。

“在所有最好的学校中,”威克菲尔先生考虑着说道,“现在,你外孙不能留宿。”

“总可以住在学校外面的地方,我认为。”姨婆提议道。

威克菲尔先生点点头,讨论了一番以后,他提议带我姨婆去学校,亲自判断一番。然后,威克菲尔先生带着我姨婆去他以为可以寄宿的两三个地方。我姨婆欣然同意,可是当我们三个正要出发时,他却停下来说:“我们这位小朋友也许会有不同的目的,我们还是留下他为好。”

我姨婆似乎有些不同意,但是为了顺利进行,我主动说,只要他们愿意,我可以留在这里。于是我又回到威克菲尔先生的办事处,坐在我刚才坐的那把椅子上,等着他们的归来。

碰巧,我坐的这把椅子在一条狭窄的过道对面,过道的末端是一个圆形房子,在那里我曾经看见尤利亚?希普灰白的脸从那个房子的窗户向外看。尤利亚把马拉到附近的马棚,就在房间里的桌子前干活。桌子上摆着一个铜架子(我想是挂文件用的),上面悬着他正在抄写的文件。我想,他的脸虽然正冲着我,但是由于文件挡在我们中间,他瞧不见我。可是认真看去,我感到不安,因为我看到,他那双缺乏睡眠的眼睛像两颗红太阳一般从文件下面溜出来,每次他差不多盯着我足有一分钟,但同时他的笔仍如往常一样快速地写下去,或假装写下去。我试图避开那两只眼睛——例如站在椅子上看地图,或研读一种肯特报纸——但是它们总是将我拉回去,不论何时向那两个“红太阳”看去,一定看见它们要么正在上升,要么正在下落。

姨婆和威克菲尔先生过了很久才回来,使我大为镇定,他们带来的消息并不是我所希望的那么好,因为学校确实有许多优点,但是姨婆对于那几所寄宿公寓都不满意。

“非常糟糕。”姨婆说,“我该怎么办,特洛。”

“的确非常糟糕,”威克菲尔先生说,“但是,我可以提个建议,特洛乌德小姐。”

“如何是好?”姨婆说。

“先让你的外孙在我这里暂住一段时间,他看起来并不像一个招惹是非的孩子,他一点也不会打搅我。这是受教育的好地方,像修道院一样宁静,一样敞亮。把他留下吧。”

姨婆显然非常满意威克菲尔先生的意见,不过觉得有些不好意思,我也那样。

“特洛乌德小姐,这是解决困难的办法,”威克菲尔先生说,“这不是长久之计。假如进行得不好,或者我们双方不方便,我们还可以为他寻找更好的住所。最好决定目前把他留在这里。”

“我十分感激,”姨婆说,“他也是这样的,我明白,可是——”

“得啦!我知道你的意思,”威克菲尔先生叫道,“你不必领情,特洛乌德小姐。假如你要过意不去,你可以为他付钱。我们不用费事谈论,你随意付好了。”

“既然已经明了,”我姨婆说,“我非常愿意把他留下,不过我仍然十分感激你的好意。”

“想见我的管家吗?”威克菲尔先生说。

于是我们走上一个奇特的古老的楼梯。栏杆宽得几乎可以同样毫不费劲地在那上面穿过。我们走进一个阴暗的古老的客厅,厅里有三四个老式奇怪的窗子,都是我在街上望见的。窗户下面有古老的橡木椅子,看上去是与发亮的橡木地板和天花板上的房梁用同样的木料做成的。客厅里的陈设很美观,有一架钢琴,一些色彩鲜艳的家具,还有一些花儿。这房间看上去很古老。在每一个角落摆设着不同的小家具:小桌、碗橱、书柜、座具,或这样或那样,让我越来越觉得屋里再没有同样好玩的角落。但是在我看到第二个角落的时候,发现这个角落也很好,如果不是更好些的话。每一种东西都有着房屋外表所具有的幽雅洁净的气息。

威克菲尔先生敲了敲墙壁角落的那扇门,一个和我年龄相仿的女孩很快地走出来,吻了吻他。在她的脸上,我看到了在楼下那幅画像中的女人恬静甜美的神态。在我看来,仿佛是画像已经长大了,而本人依然是一个孩子,虽然她的脸很光亮,很愉悦,却让我永远不能忘记的是在她的脸庞上,在她的全身散发着的一种安详、平和、雅静的神气。

这就是威克菲尔先生说的那个小管家,他的女儿艾妮斯。当我听到他怎样说这几句话,看见他怎样握她的手,我敢断定,他一生中惟一的目的是什么。

她身边带着一个装有小物品的篮子,里面放的是钥匙。她那般端庄,那般精细,果然像这所老宅子所需的管家。她愉快地听着她父亲谈论我。他说完后,就向姨婆提议去楼上看看我的住处。我们一块儿走,艾妮斯在前面走。那是一个辉煌的古老的房间,有许多的橡木梁和菱形方板,宽阔的栏杆一直通上去。

我在童年时见过一个教堂的彩色玻璃窗,但是记不起是在什么地方,何时了。至于那彩色玻璃的内容也想不起来了。但是,当我见她身上披着幽暗光线转身等我们时,我想起那个窗子。这以后,我便把那个窗子恬静而明亮的光泽与艾妮斯?威克菲尔幻想在一起。

我姨婆和我十分满意他们为我所做的一切。我们愉快地回到楼下的客厅。因为担心不能在天黑前赶回家,姨婆不肯留下来吃晚饭,威克菲尔先生很清楚我姨婆的脾气,认为与她争论毫无意义,于是就放上一些点心,艾妮斯回到她的女教师那里,威克菲尔先生回到办事处去了。于是我们可以无拘无束地分手道别了。

我姨婆告诉我,威克菲尔先生替我布置了一切,我不会缺少东西的,又给了我最慈爱的嘱咐和最真诚的劝告。

“特洛,”我姨婆结束时说,“你要对得起自己,狄克先生,上天保佑你。”

我十分激动,对她谢了又谢,并且请她带上我对狄克先生的问候。

“无论什么时候,”我姨婆说,“在任何事上永远不要卑劣,永远不要虚假,永远不要残酷。离这三种罪恶远些,特洛,我可以对你一直怀有厚望。”

我说我决不会忘记她的训导,辜负她的恩情。

“马在门前了!”我姨婆说,“我们分手吧!留你在这吧!”

她边说,边急急忙忙地抱住我,然后走出屋子,随手关上身后的门。起初我很害怕是我惹怒了她,但是透过窗户,我看见她沮丧地上了马车,不抬头看一眼就赶着车走了。那时候,我才真正懂得了她了。

五点钟时,正是威克菲尔先生用晚餐的时间,我又提起了兴致,准备好吃饭了。饭桌上,只有我和威克菲尔先生两个摆了用具。艾妮斯在开饭前,已经和她的父亲一同下楼,相对坐在桌旁,我怀疑,没有她在,他是否吃得下饭。我们晚饭后,没有留在那里,又回到休息室了。在室内一个舒服的地方,艾妮斯为她父亲准备好酒杯和一瓶红葡萄酒。我想,假如那瓶酒由别人准备的,他一定品不出往常的味道。

我们呆了两个钟头,一直喝着葡萄酒,喝得很好。这时,艾妮斯弹钢琴,做手工活,与她父亲谈话,他和我们在一块儿的时候,大部分是快活的,高兴的,不过有时他的目光停在她身上,陷入一种思考的状态,默不作声。我想,她总马上看出了端倪,马上向他询问,跟他撒娇,转移他的沉思。于是,他从冥想中醒来,接着又喝酒。

艾妮斯亲自准备茶点,替大家盛上。喝完以后,也如同吃饭以后那样度过,直到她就寝的时候。她父亲搂抱她,吻她。在她走之后,他才让人在办事处点起蜡烛。于是我也去睡了。

那天晚上,我曾在楼下沿街散了一会儿步,再看了看那悠久建筑和灰色的教堂;再回想我旧日如何穿过这座古城,以及如何不知不觉地从我所住的房舍前经过。当我回来时,看到尤利亚?希普正在准备离开办公室。出于友好之感,我走进去与他打招呼,告别时握了握手。但是,哎呀!他那只手又冰又湿,简直不像一只人手。事后,我摩擦我的手时,想把我的手搓暖,也试图把他的手摩擦掉。

那样一只冰冷的手,直到我回到屋里,仍然从我记忆中无法抹掉。探身到窗外,看到横梁末端的怪脸从侧面看我,我就想到尤利亚?希普不知怎样竟跑到那里了,于是我立刻关起窗子,把他关在外面。