书城小说堂吉诃德(上)
947500000040

第40章 (1)

第二十六章 (1)

续叙曼查的勇敢骑士为爱情在黑山修炼

据史书记载,哭脸骑士赤着下身蹦蹦跳跳几下拉开了他为爱情苦修的序幕之后,一见只剩下他一个人,便爬到一块巨石顶上,开始严肃思考起在目前这种进退维谷的情况下,他该怎样下好决心。这个一直困扰着他的问题就是:他到底要模仿罗尔丹疯得野、疯得狂还是要模仿阿马狄斯疯得抑郁、疯得忧伤呢?他嘴里自言自语:

“我真不知该学哪个合适些,罗尔丹非常勇敢。但是,他有魔法护身,谁也杀不了他,只能用长钉子插透他的脚底,可是他又防范得很好,脚上总穿着一双七层铁底的鞋。可是这种措施对贝尔那都?台尔?加比欧毫无用处,他明白罗尔丹靠的是什么,便在隆塞巴列斯那个地方用双臂把罗尔丹挤死了。撇开罗尔丹的勇敢不说;还是先看看他的疯吧。他发疯,这是毫无疑问的事实;由于他的美人安杰丽加投入了梅朵罗的怀抱之中这件事得到了证实,他疯狂了,这也是确凿无疑的。那个梅朵罗是摩尔人,长着一头鬈发,是阿格拉曼泰的侍僮。既然明白他的意中人的确对他不忠,他的发疯当然也就不值得称羡。如果我没有跟他同样的理由,怎么能学他的样发疯呢?我敢发誓,我的杜尔西内娅?台尔?托波索一来到人世间就从未见过一个穿摩尔服装的道地的摩尔人,就在此刻,她就像生了她的妈妈一样在好端端地说着话,因此,如果我认为她的行为有什么不光彩,并因此也像罗尔丹那样去发疯,那我就会极大地侮辱她。

另一方面,我发现阿马狄斯?台?咖乌拉并没有用这样一种疯疯癫癫去惩罚自己,也没有用一种如此狂暴、如此激烈的方式去表达他的不满和怨恨,可是他也像其他人一样获得了不起的情人的好名声。我在传记书中看到,他之所以陷入悲伤之中的理由仅仅是如此:他发现自己受到了蔑视,他的情人奥莉安娜要他从她的视野里离去,未经她的许可不得出现在她的面前,这就是他同一位隐士结伴在‘穷岩’隐居的真正原因。他在那里尽情痛哭,泪如洪水,最后,仁慈的上帝可怜他的钟情,在他最为痛苦的时刻援救了他。

既然我知道这些都是真的,那我又何必要剥光衣服呢?何必去撕扯、拔起这些无辜的树木呢?何必要把这些在我渴时能为我解渴的清沏的溪水搅浑呢?不行!阿马狄斯必须在我的记忆里长生不死!让唐吉诃德?拉?曼查以他为伟大的榜样,一切都模仿他吧,让唐吉诃德配得上他吧!愿人们对死去的阿马狄斯的称赞统统能用在这个活着的副本身上吧,说他虽然没有完成伟业,却没有哪一个能像他那样有着完成伟业的如此雄心。虽然我没有遭到杜尔西内娅的嫌弃,但是单凭我不在她跟前这一点也就够我受的了。好啦,就这么定了!就让伟大的阿马狄斯做过的一件件著名的事都在我的记忆里吧,作为我学样的忠实向导。”

唐吉诃德一边这么说,一边就想到那位英雄在静修时的主要事情就是祈祷。为了祈祷,我们这位现代的阿马狄斯做了串五倍子念珠或橡树子念珠,代替真正的念珠,但是,最使他苦恼的是没有一个隐士能听他的忏悔,给他安慰。然而,他便在草地上来往走动,借多情的冥想来消遣,他还在平坦的沙地上、在树上写上一些诗,所有的诗都抒发他心中的痛苦,赞美杜尔西内娅。可是,除了下面这几节外,再也找不到任何完整及字迹清楚的诗了。

高树参天,繁枝如臂,

供人们避风雨,在平原屹立。

灌木谦卑,花儿美丽,

荣誉王国就从这里兴起。

倘若我的抱怨能使你们怜悯。

请听听我的爱情遭遇何等悲戚。

我在这里与你们结伴,共度光阴,

倘若我的烦恼教你们疲惫,

我将邀你们淋浴,聊表谢意,

淋浴的水啊,就是我的哭哭啼啼。

她其实远在天边,尽管时刻在我心里,

我要向您哭诉,我的杜尔西内娅台尔?托波索。

他是爱情的忠实奴隶,

绝望中逃避到这里。

荒芜的平原,孤寂的野地,

你们将默默地目睹他的痛苦。

无辜的他不知为何要受如此灾难,

他呻吟,他狂骂,他灰心丧气:

爱情之火折磨着我的心灵,

悲哀、恸哭又于事何济?

像魔鬼在折魔,我悲我嚎我暴怒,

可这一次早已悔之不及。

她其实远在天边,尽管时刻在我心里,

我要向您哭诉,我的杜尔西内娅

台尔?托波索。

走在这条追求荣誉的险途中,

但是光荣尚在远处,飘忽无踪。

我千辛万苦,换来的只是倒霉命运,

还有无边的苦恼,爱情的落空。

我绝望站在乱石之中,

诅咒着命运,祝福着情人,

爱情像一条飞出的毒蛇,

此刻又在大发脾气,

鞭笞着我呀刺痛着我,

激动着我,让我发狂装疯。

她其实远在天边,尽管时刻在我心里,

我要向您哭诉,我的杜尔西内娅

台尔?托波索。

那些发现这些诗,看到在杜尔西内娅的名字下面还加上“台尔?托波索”的人忍不住开心哈哈大笑起来。他们猜想,唐吉诃德在做这些诗时,心里担心,要是谁碰巧看到这些诗,如果诗中不提他的意中人的出生地和居住地,别人会不知道诗是为谁而写的。的确,据他后来承认,这样做的原因就在于此。我们这位郁郁不乐的骑士就在做诗中打发那令人厌烦的时间,有时,他也用散文抒发他的忧伤,他对风长吁短叹,叫唤着森林之神、农牧之神、仙女、附近小树林里的山林水泽女神以及悲哀的回声神,恳求他们倾听他的诉苦,安慰他的悲伤。有些时候,他忙着收集野菜,好去支持一下他那日渐衰弱下去的身体。他吃得少,又装模作样地摆出一副忧虑的样子,再加上认真思考,他的身体素质衰退得很快。好得桑丘这趟出去只耽搁了三天,要是耽搁三个星期,那哭脸骑士的样子一定会大变,恐怕他妈妈都会认不出这孩子是从她的肚里生出来的。

此时,我们倒有必要让他去唉声叹气,去悲伤哭泣,去多情规劝。我们得看看桑丘?潘沙的使命完成得如何。桑丘急匆匆离开山里,一路奔托波索而去。第二天,他来到上次不幸被人兜在毯里抛甩的客栈附近,他还没大声说那些不祥的围墙的坏话,便忽然浑身颤抖起来,他又感到自己好像就在空中舞蹈。虽然此时已是吃饭时分,而且由于多天来他只吃冷食,一想到吃热腾腾的肉,他就直流口水,但是他心里直觉得还是走远一点再歇歇脚好些。可是,嘴里馋,他便不顾对这个地方的厌恶,还是不由自主地走近那个客栈。可一到客栈门口,他又没勇气进去了。他骑在马上,正在沉思。这时,恰好从客栈里走出两个人,他们一眼便认出他来。其中一个对另一个说:

“看,学士先生,那位不就是桑丘?潘沙吗?管家婆不是说她的主人诱骗他,让他给他家主人当侍从,跟他的主人一起出去了吗?”

另一个说:“是他呀!还有哪,他骑的那匹马也是唐吉诃德的马呢。”

这说话的两人碰巧就是桑丘村里的牧师和理发师,他们俩曾查处过唐吉诃德的书。他们一认出是桑丘,便赶忙喊住他,问他的主人现在何处。桑丘也立刻认出他们俩,不过,他不想告诉他们主人的所在地及目前情况,便告诉他们,他的主人正在某地办一件非常重要的事,就是要了他的命,他也不能说出来。