书城小说呼啸山庄
948900000031

第31章

第二卷第三章

太阳升了起来,林顿先生像是睡着了。我大着胆子溜出屋子,跑到外面去呼吸新鲜空气了。仆人们都以为我是想出去清醒清醒,实际上我是要去看看希思克利夫先生。他要是一整夜都没有离开这片松林,那么他是一点儿也不会知道田庄里发生的事的。但也许他看到了骑马去吉默顿报信的人,又或许他走近过田庄,看到外屋的门时开时关,就会明白事情不对头的。

我希望找到他,又害怕找到他。我觉得不能不告诉他这个噩耗,但是该怎么说呢?我的心里直打鼓。

他正在那儿,头发全被露水打湿了。看样子他在那儿已站了很长时间,一动不动。旁边的小鸟在若无其事地搭窝,仿佛他是个木桩似的。我走过来的时候把它们惊飞了。他抬起眼皮,看了看我,说道:

“她死了!”他说,“我早知道了。别在这儿假惺惺地哭,该死!她才不希罕你们的眼泪呢!”

我的眼泪不仅是为她掉的,也是为了他。有时候那些毫无感情可言的人很能让我们产生同情。第一眼看到他我就知道,他已经知道了这个可怕的消息。我甚至傻想:他已经死了心,正在为她祈祷呢。

“是的,她死了,”我抽泣着说,“去见上帝了!如果我们接受告诫,及时向善的话,我们是能去天堂和她团圆的!”

希思克利夫冷笑了一声:“那么她及时接受告诫了吗?她死的时候像个圣徒吗?来,告诉我,到底凯——”

她的名字在他嘴里说到一半,就怎么也出不来了。看得出他内心正经历着激烈而痛苦的斗争。终于,他又说话了。

“她是怎么死的?”他的态度依然粗野蛮横,可嘴角却在发抖,全身上下都在打颤。

我心里暗想:“可怜的家伙,原来你也有血有肉,不是什么冷血动物啊!为什么非要掩饰呢?上帝可不会被你蒙骗!你真要让他把它们扭转过来,逼得你屈服哀号吗?”

“她死得十分安静,像只温顺的绵羊,”我说道,“她叹了一口气,身子挺直,醒了过来,接着又睡着了。过了五分钟,我摸了摸她的心脏,心跳已经很弱了,接着很快就停止了。”

“那么,她有没有再说起我?”他略带迟疑地问道,仿佛这个问题的答案会给他带来巨大的震憾一样。

“她什么也没说,早已经失去了知觉。你走后她就谁也不认识了。”我回答道,“她微笑着躺在那儿,仿佛临死前又回到了那段无忧无虑的欢乐岁月。她在美梦中结束了生命,我希望她醒来的时候,世界一片光明!”

“我愿她醒来时痛不欲生!”他咆哮起来,边连跺脚“她到最后还是在撒谎?她不会在天堂的。她到底在哪儿?啊,你说过不管我会受什么罪!我反反复复都在祈祷这一条,舌头都要硬了。凯茜,只要我活着,你就别想安息。你不是说我害死了你吗?那就来阴魂不散地来纠缠我吧,像所有被谋害的冤魂一样,别放过凶手吧!快点显形吧,把我逼疯吧!只要能让我看见你!要不我可怎么活得下去呀。”

他把头朝树干上猛撞着,像一头被困的野兽。

他的脑袋在树皮上撞得鲜血直流,我吓坏了,可又不能扔下他不管。但他神志刚一清醒,就大发雷霆地命令我走,我照办了!我可没有能耐安慰他的痛苦,平息他的疯狂。

林顿太太的葬礼安排在那一周的礼拜五。在此之前她的棺木一直摆在客厅里,敞开的棺材里摆满了鲜花和香叶。林顿和希思克利夫也同样整日整夜地呆在外面,这件事只有我一个人知道。

我没再去找他。但我知道,只要有可能,他还会找机会进来的。星期二那天天刚黑,林顿实在累得不行,只好去睡觉了。我便去打开了一扇窗户,因为他那种毅力实在让我感动,向那个崇拜的“命根子”,但已日渐凋零的形象作一个最后的告别。

“这孩子不能跟着你——得回画眉山庄去,除非你拥有整个世界,否则这孩子不能归你。”

“这是林顿的意思吗?”他逼问道。

“当然是他的决定。”我答道。

“没这么便宜的事儿”他说,“回去告诉你家老爷,如果这孩子不留下,我就得要回自己的孩子。我现在很有兴致去亲自培养年轻人,按照我的设想。除非我有把握把那一个领回,否则我不会轻易让这一个走的。告诉他。”

他的话把我们给震住了,林顿听说后再也没提孩子或其他事情,他实在不想挑起事端。不过我也很难想象即使他当初执意插手,现在事儿又会发展到何地步。

如今呼啸山庄已经是希思克利夫的天下了,他牢牢抓住了所有财产——他向律师证明,又通过律师向林顿先生证明,恩肖为了换现金来满足他的赌瘾,已经把他名下的所有地产抵押了出去,而希思克利夫本人,就是受押人。

可怜的哈顿,命运把本该落在他头上的绅士帽子夺去了,他沦落到给他父亲不共戴天的仇人当工人,而且也没有工钱。在自己家里地位卑下,毫无出头之日——他无亲无故,而且没有意识到他受了压迫和欺骗。