杜甫七律《咏怀古迹五首其二》读记
杜甫七律《咏怀古迹五首其二》读记
(小河西)
咏怀古迹五首其二
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
此诗作于永泰二年(766)秋,时杜甫客居夔州。这首诗咏怀的古迹是宋玉宅。关于宋玉宅,《湖广通志》中说“有两处,一在归州,一在荆州”。湖北江陵(古荆州)宋玉宅,是宋玉在郢都做官时所居;归州宋玉宅,是宋玉师从屈原游学时所居。此外还有资料说宜城南郊腊树村也有宋玉宅,是宋玉出生地。本诗从内容看,杜甫并未登临。杜甫或是由“其一”的庾信,想到荆州庾信宅,进而想到宋玉宅,想到宋玉,有感而发。【荆州宋玉宅,后来成了庾信宅。《哀江南赋》(北周-庾信):“诛茅宋玉之宅,穷径临江之府。”《过庾信宅》(唐-张说):“兰成追宋玉,旧宅偶词人。】
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。
摇落:凋零,零落。《九辩》(宋玉)“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”《燕歌行》(魏-曹丕):“秋风萧瑟天气凉。草木摇落露为霜。群燕辞归雁南翔。”
风流:风度;有文采,不拘礼法。《乌栖曲》(梁-徐陵):“风流荀令好儿郎,偏能傅粉复薰香。”《九日登高》(唐-王昌龄):“谩说陶潜篱下醉,何曾得见此风流。”
儒雅:温文尔雅,学识深湛。《尚书序》:“汉室龙兴,开设学校,旁求儒雅,以阐大猷(yóu,道的意思)。”《枯树赋》(北周-庾信):“殷仲文风流儒雅,海内知名。”
萧条:寂寥,凋零。《远游》(屈原):“山萧条而无兽兮,野寂漠其无人。”《发后渚》(南朝宋-鲍照):“萧条背乡心,凄怆清渚发。”
大意:看到草木摇落深知宋玉之悲,他的风度、文采都是俺的老师。(对草木而言,摇落意味变衰、凋亡;对士大夫而言,摇落意味着不被信任、不被重用、有才难伸、有心无力、岁月蹉跎。)怅望千秋往事洒下悲伤的眼泪,宋玉和俺一样寂寥冷落虽然生“不同时”。
江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
文藻:文彩;文章。《三国志-文帝纪》:“文帝天资文藻,下笔成章。”《帝京篇》(唐-骆宾王):“马卿辞蜀多文藻,扬雄仕汉乏良媒。”
云雨荒台:典“阳台云雨”。【《高唐赋》(宋玉):昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崪(zú)兮直上,忽兮改容;须臾之间,变化无穷。王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者,先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:'妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰'朝云’。】
最是:表程度。《台城》(唐-韦庄):“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”《破阵子》(南唐-李煜):“最是苍黄辞庙日,教坊独奏别离歌,垂泪对宫娥。”
楚宫:指楚王宫。其一在郢都。《春女行》(唐-刘希夷):“忆昔楚王宫,玉楼妆粉红。纤腰弄明月,长袖舞春风。”其二在巫山县西阳台古城内。相传襄王所游之地。《巫山峡》(唐-皇甫冉):“巫峡见巴东,迢迢出半空。云藏神女馆,雨到楚王宫。”
大意:江山依旧故宅留存还有徒然留存的文赋,云梦高唐巫山云雨难道不是梦中所思。尤其是楚王宫殿早已荡然无存,到如今舟人还在指指点点心有所疑。
本诗首联以摇落兴起。宋玉名篇《九辩》以草木摇落开端:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”人在摇落时,最能深深地理解宋玉之悲。宋玉的风度、文采、学识都是俺的老师。次联把自己和宋玉直接联系起来。怅望千秋往事,俺为之洒泪。俺与您一样萧条摇落,虽然相隔千年异代异时。(前二联:宋玉生前之悲是摇落萧条。深知宋玉之悲是因为俺也一样摇落萧条。)后二联写宋玉身后。江山依旧,故宅仍在,与江山故宅一起留存的还有宋玉文章。然而宋玉文章是“空文藻”。为啥“空”呢?人们只知宋玉文赋中的朝云暮雨风流韵事,如今楚王宫殿早已泯灭,人们还在指指点点,谈论哪座山峰是楚王神女欢会之处。其实,宋玉文章的朝云暮雨只是梦中所思。作家的用意是在讽谏君主淫惑。其主旨是劝楚王“思万方,忧国害。开贤圣,辅不逮。”优秀作品被阉割成风流故事,有志之士被歪曲为无谓词人。这是宋玉的身后之悲。杜甫“深知”宋玉生前之悲,也“深知”宋玉身后之悲。此诗虽是咏怀古迹,却全是虚写。草木摇落,景物萧条,江山云雨,故宅荒台,舟人指点这些情景,都溶于议论。议论精警,耐人寻味。
附:《过庾信宅》(唐-张说)
兰成追宋玉,旧宅偶词人。笔涌江山气,文骄云雨神。
包胥非救楚,随会反留秦。独有东阳守,来嗟古树春。
【庾信宅即宋玉宅。三联两典写庾信在北朝任职。末联“东阳守”指梁诗人沈约。“古树”指庾信的《枯树赋》。】
附:《宋玉宅》(晚唐-吴融)
草白烟寒半野陂,临江旧宅指遗基。已怀湘浦招魂事,更忆高唐说梦时。
穿径早曾闻客住,登墙岂复见人窥。今朝送别还经此,吟断当年几许悲。
【从首联看,作者确亲临宋玉宅。但作者“更忆”的也是“高唐说梦”。“穿径”说的是庾信。“登墙”用典“东墙窥宋”。】
附:《宋玉宅》(南宋-范成大)
悲秋人去语难工,摇落空山草木风。犹有市人传旧事,酒垆还在宋家东。
【南宋时在宋玉宅附近还有酒垆,题作“宋玉东家”。】
- 0000
- 0000