首页资讯诗词歌赋杜甫五律《滟滪堆》读记
841551

杜甫五律《滟滪堆》读记

小河西小河西2023-07-28 16:43:320

杜甫五律《滟滪堆》读记

(小河西)

滟滪堆

巨积水中央,江寒出水长。沉牛答云雨,如马戒舟航。

天意存倾覆,神功接混茫。干戈连解缆,行止忆垂堂。

这首诗作于大历元年(766)冬,时杜甫居夔州。滟滪堆:瞿塘峡口江中巨石。【《太平寰宇记》卷148夔州:“滟滪堆周围二十丈,在州西南二百步蜀江中心瞿塘峡口。冬水浅,屹然露百余尺;夏水涨没数十丈。其状如马,舟人不敢进。”】

巨积水中央,江寒出水长。沉牛答云雨,如马戒舟航。

巨积:大堆,堆积。《晋书》卷33:“衣裘服玩,新故巨积。”《南史》卷37:“钱帛器械巨积。”

沉牛:古代沉牛于水,以祭川泽。古时商旅者过滟滪堆要先祭拜水神以保平安。据记载瞿塘滩上有神庙,“享荐”(祭祀进献)不绝。沉牛是享荐之一种。《礼记-祭法》:“山林川谷丘陵,能出云,为风雨,见怪物,皆曰神。”《水经注-江水》:“瞿塘滩上有神庙,尤至灵验。…犹享荐不辍。”

如马:如马一样大。《水经注》卷33:“水门之西,江中有孤石,为淫顶石,冬出水二十余丈,夏则没。”《唐国史补》(唐-李肇)卷下:“滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可触。”《太平寰宇记》卷148:“滟滪堆周围二十丈,在(夔)州西南二百步蜀江中心瞿塘峡口。冬水浅,屹然露百余尺;夏水涨没数十丈。其状如马,舟人不敢进。”

大意:巨大的石堆立在江水中央,寒冷的冬天露出水面很高。行舟人要先沉牛祭祀云雨之神才能通过,当它大如牛马时,还是要停止舟航。

天意存倾覆,神功接混茫。干戈连解缆,行止忆垂堂。

神功:神灵的功力。《南史-谢惠连传》:“(灵运)忽梦见惠连,即得'池塘生春草’,大以为工。常云:'此语有神功,非吾语也。’”魏收诗:”导水逼神功。”

混茫:混沌迷茫;广大无边。《庄子-缮性》:“古之人,在混芒之中。与一世而得澹漠焉。”《观海》(唐-独孤及):“廓然混茫际,望见天地根。”《马上举韩退之话…》(宋-朱熹):“昨日风烟接混芒,今朝紫翠插青苍。”

解缆:解去系船的缆绳;指开船。《谢法曹赠别》(梁-江淹):“解缆候前侣,还望方郁陶。”《采莲曲》(北齐-殷英童):“荡舟无数伴,解缆自相催。”

垂堂:靠近堂屋檐下;喻危险的境地(因檐瓦坠落可能伤人)。《汉书-爰盎传》:“臣闻千金之子不垂堂,百金之子不骑衡。”颜师古注:“垂堂,谓坐堂外边,恐坠堕也。”《上疏谏猎》(汉-司马相如):“鄙谚曰:'家累千金,坐不垂堂。’”《自洪府舟行》(唐-宋之问):“昔闻垂堂言,将诫千金子。”

大意:上天有意使舟航存在倾覆的可能,造物主的神功将巨大的石堆接在茫茫江水中央。俺行船无论到哪儿总是连着战乱,无论是走还是留都有危险伴随。

这首诗首联写滟滪堆位置和形状。石堆巨大,屹立江中。冬天水落,出水很高。次联写滟滪堆之险。舟人过此,一定要祭拜江神。形如马时,务必戒舟航。三联由滟滪堆之险推及“天意”。也许滟滪堆是上天有意安排,是造物主要人们知道舟航存在倾覆的危险。(天意。)末联写感受。俺逃到秦州,遇到吐蕃要入侵。俺逃到蜀地,既有西山的吐蕃还有一次次内乱。俺逃到夔州,长江沿线也不安全。(参见杜甫《三绝句》:“去年渝州杀刺史,今年开州杀刺史。)好像俺走到哪儿,哪儿就有“干戈”。留在这儿吧,担心这儿战乱,离开这儿吧,路途也有危险。这世界,“滟滪堆”何止一个。这或是天意吧!

0000
评论列表
共(0)条