杜甫五律《送孟十二仓曹赴东京选》读记
杜甫五律《送孟十二仓曹赴东京选》读记
(小河西)
送孟十二仓曹赴东京选
君行别老亲,此去苦家贫。藻镜留连客,江山憔悴人。
秋风楚竹冷,夜雪巩梅春。朝夕高堂念,应宜彩服新。
此诗作于大历二年(767),时杜甫居夔州。孟十二仓曹是杜甫在夔州邻居。因赴洛阳参加选拔,杜甫以此诗相送。东京选:《新唐书-选举志》:“太宗时,以岁旱谷贵,东人选者集于洛州,谓之'东选’。”《唐会要》卷75东都选:“开耀元年(681)十月。崇文馆直学士崔融议选事曰:关外诸州道里迢递。洛河之邑天地之中。伏望诏东西二曹。两京都分简留放。既毕同赴京师。”
“君行”联:《说苑-建本》(汉-刘向):“子路曰:负重道远者,不择地而休;家贫亲老者,不择禄而仕。昔者由事二亲之时,常食藜藿之实而为亲负米百里之外,亲没之后,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,愿食藜藿负米之时不可复得也;枯鱼衔索,几何不蠹。二亲之寿,忽如过隙,草木欲长,霜露不使。贤者欲养,二亲不待。故曰:家贫亲老不择禄而仕也。”
藻镜:同“藻鉴”。评量、监定。《让尚书仆射表》(隋-江总):“藻镜官方,品材人物。”《陈书-姚察传》:“藻镜人伦,良所期寄。”
巩:巩县。唐时巩县属河南府。
高堂:指父母。《送黎六郎赴阳翟少府》(唐-韦应物):“只应传善政,日夕慰高堂。”
彩服:彩衣。《艺文类聚》卷20引《列女传》:“昔楚老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,常著五色斑斓衣,为亲取饮。”后因以指孝养父母。
大意:君要远行辞别双亲,此行原因是苦于家贫。朝廷的评鉴时间很长,你将是东京的流连之客憔悴之人。现在在夔州秋风吹竹天已冷,你要在洛州的风雪夜中等待梅花迎春。父母天天都会念叨远行的儿子,你应在出发之前像老莱子一样身着彩衣奉献孝心。
这是一首送别诗。首联写远行之因。因家贫辞别双亲。中二联设想别后之状。东选时间漫长,您从此要在洛阳流连在洛阳憔悴。今天夔州秋风吹竹凉意浓。你要在洛阳风雪夜里迎梅春。(参加东选不易。)末联嘱言。从此你的父母要天天念叨,应该学学老莱子奉献孝心。
- 0000