杜甫五律《季秋江村》读记
杜甫五律《季秋江村》读记
(小河西)
季秋江村
乔木村墟古,疏篱野蔓悬。素琴将暇日,白首望霜天。
登俎黄甘重,支床锦石圆。远游虽寂寞,难见此山川。
此诗作于大历二年(767)深秋,时杜甫居夔州。
村墟:村庄;乡村集市。《寒园即目》(北周-庾信):“寒园星散居,摇落小村墟。”《草堂》(杜甫):“城郭喜我来,宾客隘村墟。”
将:拿,持。《搜神记》(晋-干宝):“将雌剑往。”“素琴将暇日”即“暇日拿着素琴”。
霜天:深秋的天空或天气。《出塞》(隋-薛道衡):“塞夜哀笛曲,霜天断雁声。”《和裴仪同秋日》(北周-庾信):“霜天林木燥,秋气风云高。”
俎(zǔ):祭祀或宴会陈设祭品的盘子;割肉用的砧板。《左传》隐公五年:“鸟兽之肉,不登于俎。”《史记-项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
黄甘:黄柑。《上林赋》(汉-司马相如):“黄甘橙楱。”郭璞注:“黄甘,橘属而味精。”《新唐书-萧嵩传》:“荆州进黄甘,帝以紫帉(fēn)包赐之。”
锦石:有美丽花纹的石头;美石。《湘中记》(晋-罗含):“衡山有锦石,斐然成文。”《捣衣》(北魏-温子升):“长安城中秋夜长,佳人锦石捣流黄。”
支床:《史记-龟策列传》:“南方老人用龟支床足。”
大意:高大的树木故老的村庄,稀疏的篱笆悬挂着野生的藤蔓。闲暇的日子俺手持素琴,俺抬起白头仰望深秋的天。用来祭祀的黄甘又多又大,用以支床的石头又美又圆。远游异乡虽寂寞,也难得见到如此的山川。
这首诗首二联倒装。次联交代背景。俺以弹琴消磨暇日。一边弹琴一边抬头眼望深秋的江村。首联和三联皆所见。林木高大村落古朴,篱笆稀疏缠着藤蔓。(古、野。)祭祀用很多黄甘,老人为延年益寿支床的石头又美又圆。(物产丰美。)末联写感想。远离故乡虽寂寞,但这儿也是难得的山川。
0000
评论列表
共(0)条相关推荐
- 0000
- 0000
- 0000