杜甫五律《冬深》读记
杜甫五律《冬深》读记
(小河西)
冬深
花叶随天意,江溪共石根。早霞随类影,寒水各依痕。
易下杨朱泪,难招楚客魂。风涛暮不稳,舍棹宿谁门?
这首诗可能是永泰元年冬云安诗、也可能是大历元年或二年冬奉节诗,从末联看,杜甫寒冬宿于水上,或也可认为作于大历三年(768)冬,时杜甫客居公安县。
石根:《宿清溪驿奉怀张之绪》(杜甫):“石根青枫林,猿鸟聚俦侣。”《奉汉中王手札》(杜甫):“淹薄俱崖口,东西异石根。”《负薪行》(杜甫):“面妆首饰杂啼痕,地褊衣寒困石根。”
随类:按类别。“随类相从”:按类别归纳。《三国志-魏志-文帝纪》:“又使诸儒撰集经传,随类相从,凡千余篇,号曰皇览。”“随类赋彩”:按类别着色。《古画品》(齐-谢赫):“画有六法,…四、随类赋彩是也。”《石鹤》(唐-李翔):“白石孤标逸鹤形,古人随类巧安名。”
招魂:招死者之灵魂或招生者之“失魂”。据说宋玉《招魂》即为招屈原生魂而作。《招魂》(宋玉):“魂兮归来,南方不可以止些(止,栖止。)”《返照》(杜甫):“不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。”
杨朱泪:典“杨朱泣”。《淮南子-说林训》卷17:“杨子见逵路而哭之,为其可以南可以北;墨子见练丝而泣之,为其可以黄可以黑。”《早发射洪县南途中作》(杜甫):“茫然阮籍途,更洒杨朱泣。”(逵路:四通八达之路。)
大意:花和叶的颜色全随天意,溪水和江水共一石根。朝霞映照随着物类呈现不同的景色,寒冷的水各自依着各自水痕。遇到岐路容易像杨朱一样洒下眼泪,难以招回像屈原一样的楚地游魂。到了晚上风吹浪大船不稳,离开这船俺还能借宿谁家门?
这首诗前二联写景(倒装)。朝霞随着所映之物呈不同景色,花和叶的颜色全随天意。寒冷的水各自依着石根上的水痕,大江和旁边的溪水共一石根。(都是朝霞映照,各有不同景色;同是一个山根,各依各自水痕。)后二联舟宿有感。俺容易像杨朱遇到岐路泣。(前路茫茫不知何向。)俺像屈原是楚地南招魂。(客游楚地失魂落魄。)也知道日暮风大浪高船不稳,俺离开此舟还能走进谁家门?(俺没办法!)
- 0000
- 0000