杜甫五律《船下夔州郭宿雨湿不得上岸…》读记
杜甫五律《船下夔州郭宿雨湿不得上岸…》读记
(小河西)
船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官
依沙宿舸船,石濑月娟娟。风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。柔橹轻鸥外,含悽觉汝贤。
此诗作于永泰二年(766)春末,时杜甫将乘船从云安赴夔州,宿于云安码头。因夜间大雨,早上不能上岸与王十二判官作别,遂有此诗。
依沙宿舸船,石濑月娟娟。风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
舸:泛指船。《东阳溪中赠答》(南朝宋-谢灵运):“可怜谁家郎,缘流乘素舸。”
石濑:《说文》:“濑,水流沙上也。”《九歌-湘君》(屈原):“石瀨兮浅浅,飞龙兮翩翩。”《同王员外雨后登开元寺南楼》(唐-陈子昂):“岩庭交杂树,石濑泻鸣泉。”
娟娟:明媚貌。《春日留别》(唐-孙逖):“东山白云不可见,西陵江月夜娟娟。”《和杨卿中秋月》(宋-司马光):“嘉宾勿轻去,桂影正娟娟。”
春灯:春夜的灯。《…十五夜游有怀静者季》(唐-王维):“由来月明如白日,共道春灯胜百花。”
悬:《寻少室张山人》(唐-岑参):“春云凑深水,秋雨悬空山。””
大意:船儿傍着沙滩过夜,沙石的浅滩上月光明媚。春风吹得船上灯火晃动;江涛轰鸣江上夜雨如悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。柔橹轻鸥外,含悽觉汝贤。
云外:高空;高山之上。《挽歌》(北齐-祖珽):“旌悬白云外,骑猎红尘中。”《太平公主山亭侍宴》(唐-李峤):“碧树青岑云外耸,朱楼画阁水中开。”
石堂:云安一名胜;寺庙的厅堂。《谒焦炼师》(唐-王昌龄):“岂意石堂里,得逢焦炼师。”《酬吴七见寄》(唐-白居易):“君本上清人,名在石堂间。”
柔橹:轻柔的划桨之声。《秋江》(宋-释道潜):“数声柔橹苍茫外,何处江村人夜归。”《送僧游南岳》(宋-释德洪):“枕中柔橹惊乡梦,门外秦淮涨夜潮。”
含悽:同“含凄”。十分凄凉悲哀。《庐陵王墓下作》(南朝宋-谢灵运):“含凄泛广川,洒泪眺连冈。”《宋州东登望题武陵驿》(唐-李嘉祐):“梁宋人稀鸟自啼,登舻一望倍含悽。”
大意:山上传来湿润的晨钟之声,胜地石堂笼罩在晨雾之间。柔柔的船桨轻轻地从白鸥外边划过,俺满含悲凉,觉得你像白鸥一样美善。
这首诗首联写初宿之景。船儿依着沙滩,月光洒满石濑。(杜甫在云安“依”严县长,跑腿的或是这个王判官。)次联写夜雨之景。先是风吹灯晃,接着江鸣雨悬。(“悬”字形容雨大不断。)三联写码头早上见闻。听到山上晨钟声从雨中沉沉传来。(感觉声音“湿”。)抬头看过去只见寺庙石堂笼罩在云雾之间。末联写别意。船桨从白鸥外边轻柔地划过,不惊动白鸥也不惊动王判官,俺觉得您像白鸥一样“贤”。(从入夜到天明,层次分明。中二联景物描写也是在写“雨湿不得上岸”。末联含蓄。)
- 0000