书城古籍中华家训4
10755100000156

第156章 观人四法:讲信用、无官气、有条理、少大话

【原文】

沅、季弟左右:

初七日接沅弟初三日信、季弟初二日信,旋又接沅弟初四日信,所应复者,条列如左:

辅卿而外,又荐意卿、柳南二人,甚好。柳南之笃慎,余深知之,意卿亮亦不凡。余告筱荃观人之法,以有操守而无官气,多条理而少大言为主。又嘱其求润帅、左、郭及沅荐人。以后两弟如有所见,可随时推荐,并将其人长处、短处一一告知阿兄,或告筱荃,尤以习劳苦为办事之本。引用一班能耐劳苦之正人,日久自有大效,无以不敢冒奏四字塞责。

季弟言出色之人断非有心所能做得,此语确不可易。名位大小,万般由命不由人,特父兄之教家、将帅之训士不能如此立言耳。委弟天分绝高,见道甚早,可喜可爱,然办理营中小事,教训弁勇,仍宜以勤字作主,不宜以命字谕众。

润帅先几陈奏以释群疑之说,亦有函来余处矣。昨奉六月二十四日谕旨,实授两江总督兼授钦差大臣。恩眷方渥,尽可不必陈明。所虑者,苏、常、淮、扬无一枝劲兵前往。位高非福,恐徒物议之张本耳。余好出汗,沅弟亦好出汗,似不宜过劳,宜常服蜜芪。京茸已到,日内专人送去。初八日。

【译文】

沅、季弟左右:

初七日收到沅弟初三日的来信和季弟初二日的来信。随后又收到沅弟初四日的来信。应答复的事,回答如下:

除辅卿之外,你们又推荐意卿、柳南两个人,很好。柳南忠厚严谨,我对他了解得很清楚,意卿想来也不平凡。我告诉过筱荃看人的方式,要有节操而没有官气,讲求条理而少说空话。又叮嘱他请润帅、左、郭和沅弟推荐人才。以后两弟如果有所发现,随时推荐,将这人的优点缺点一一告诉为兄,或者告诉筱荃,尤其要以能经得起劳苦为办事的根本。聘任一班能吃苦耐劳的正人君子,时间长了自然大见成效,不要以“不敢冒奏”四个字为借口来推脱。

季弟说真正杰出的人决不是有心就能做到,这句话确实不可改变。名誉地位的大小,都是由上天安排而不是由人决定的。只不过父兄对于治家,将帅对于训练士卒不能像这样说而已。季弟天资聪慧,领悟大道理很早,可喜可爱,然而办理军营中的小事,教训士兵,仍旧要以勤字为主,不要用命运来教训部众。

润帅先前几次陈奏来解释大家困惑的地方,也有信寄到我处。昨天接到六月二十四日圣旨,授予我两江总督兼授钦差大臣。圣上的恩惠,尽可不用陈明。现在焦虑的是苏、常、淮、扬等地没有一支劲旅能够前往。地位高了不是福气,恐怕白白作为人们谈论的话题。我爱出汗,沅弟也爱出汗,似乎不应过于劳苦,应常服一些蜜芪等补药。京中的鹿茸已到,这几天派专人送去。初八日。