书城古籍中华家训4
10755100000181

第181章 敌扰祁门欲解安庆之围

【原文】

沅弟左右:

昨寄一缄,报休宁克复。本日接信,知婺源、乐平一带处处皆贼,王毅卿分左军八营,在甲路地方四面皆被贼包围,子药米粮缺乏,可虑之至。左公在乐平之柳家湾地方十一日打一胜仗,亦因面面皆贼,势难久驻,大约十二日拔赴鲤鱼桥,一以解毅卿后路之围,一以并军自全。余因群贼环扰祁门,无非欲解安庆之围,定于十七日拔营赴东、建,以纾祁、黟、浮、景之难。先将公牍送弟处,弟抄送胡、李、多、杨、彭等处查照。即问近好。

【译文】

沅弟左右:

昨天我寄去一封信,报知休宁已经收复。今天收到你的来信,得知婺源、乐平一带到处都是敌人,王毅卿带领左军第八营,在甲路地方被敌军四面包围,缺乏弹药、粮食,非常担心。十一日左公在乐平的柳家湾打了一个胜仗,也因为乐平四周都是敌军,看来很难长久驻扎,大概在十二日左公将军队开往鲤鱼桥,这样,一来能够解除对毅卿后路的包围;二来可以合并军队保全自己。由于许多敌人骚扰祁门的目的不过是想解除安庆的包围,我决定在十七日开出军队去东、建,以便解除祁、黟、浮、景的危难。先把公文送到弟那里,然后由弟把它抄下来送到胡、李、多、杨、彭等人那里看看。随信问候,希望一切都安好!