书城古籍宋辽金元诗词
14658300000045

第45章 永遇乐(辛弃疾)

《京口北固亭怀古》——辛弃疾

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?

注释:

1.京口:今江苏镇江。北固亭:在镇江东北的北固山上,下临长江。2.英雄二句:是“无觅英雄孙仲谋处”的倒文。孙权字仲谋,三国时吴国的开国皇帝,曾在京口建都。3.舞榭三句:言英雄事业的流风余韵随时间流逝而消失,剩下只是歌舞楼台。4.斜阳句:言斜阳下的草木丛生之处。5.巷陌:街道。6.寄奴:南朝宋武帝刘裕的小名。7.铁马:披着铁甲的战马。8.元嘉:宋文帝刘义隆的年号。草草:草率,仓促,这里指刘义隆未作好准备就北伐。9.封:在山上筑坛祭天。狼居胥:山名,在今内蒙古西北部,西汉霍去病大破匈奴,曾在此祭天庆功,这里指刘义隆欲仿效古人,讨伐北魏。10.赢得:落得。仓皇北顾:惊慌地北望追来的敌军,指南逃。11.四十三年:辛弃疾南归至作此词时,恰为四十三年。12.烽火句:指四十三年前扬州一带遍地燃烧着战火。13.可堪:那能忍受。14.佛狸祠:北魏太武帝拓跋焘的祠庙,佛狸是太武帝小名。15.神鸦:祠庙附近的乌鸦。社鼓:祭神时打的鼓。16.廉颇:战国时赵国的名将。因遭陷害,离赵奔魏,后赵王悔,派人视察廉颇尚可用否,廉颇对着使者的面,一餐吃了一斗米,十斤肉,饭后披甲上马,以示体健可用。