书城文学拆·当代诗坛108群雕
15551800000023

第23章

Night falls,another blink of the sun

天又亮了?

Dawn comes

我们可以用积聚十年的思念

We can use the accumulated absence of ten years to imagine

来想象太阳的伟大?我们可以把

The greatness of the sun,and we can imagine

赤道下炽热的阳光?想象成

The broiling sunshine under the Equator as

太阳深情的注视?地球之母的目光

The soulful staring of the sun,and the eyes of earth mother

把非洲丛林的每一场骤来骤去的暴雨

Taking every sudden storm in the African jungle

想象成地球之母?一嗔一笑的

As the angry or smiling tears

挂在面颊的泪花?我们想象着

Of earth mother

我们就是一个个永远也长不大的

We are one by one

乳嗅没干的孩子?整天哭着闹着

Mere suckling kids and crying

在父亲的怀抱里一点点长大

Growing up step by step in our father’s arms

我们想象着自己就是一出生就知道了?

We imagine that we are born to

能哭的孩子有奶吃的道理的孩子?

Know that the crying babies gets milk

整天赖在母亲的呵护下

Under the care of mother we

一天天长大今天是2009年的第一天

Growing up day by day,today is the first day of 2009

当了省长的吉狄马加啊不管你怎么想?

The governor,Jidi Majia,whatever you think

反正我就这么想

I think this way

2009-1-1肯尼亚山

(Translated by Ai Fuqi &;Hu Zongfeng)

044首:魂牵梦饶拉姆岛

Statue 44:Pining for Lamu Island

——致诗人张同吾先生

To the poet Zhang Tongwu

诸神在这里聚会?分享

Gods are gathering here to share

广纳更多弟子的快感

The happiness of having more and more disciples

与世隔绝的小岛?让我再次想起

The isolated island reminds me of

金庸笔下的??桃花岛

The Peach Island in Jin Yong’s works

莫罕穆德?上帝?佛祖及

Mohammed,God and Buddha

其他各领风骚的诸神的名字

The names of other leading gods

使我不的不天真的联想

Made me associate childishly

金庸笔下的江湖中?东邪

The East Wired,West Poison

西毒?南帝?北丐的诞生

South King and North Beggar in the Kungfu fiction of Jin Yong

是不是借用了拉姆岛的

He borrowed some of Lamu Island’s

某些神秘传说?当然

Legends,of course,

我有足够的理由怀疑?所谓的

I have enough reasons to suspect the so called

华山论剑和拉姆岛

The swordsmanship on show in Mount Hua

每个世纪一次的诸神聚会

And the gathering of gods every century at Lamu Island

也有许多相似之处

Have many similarities

这里是印度洋西岸的一座孤岛?

This is an isolated island in the western Indian Ocean

孤独的小到近乎在世界地图上

Alone and little to the extent that on the world map

无法标注他的位置?星罗棋布的

There is no sign for it,mosques are scattered all over here

清真寺占距着这里最显赫的位置

And holding the eminent place

佛祖建在这里的庄园隐匿在红树林中?

The manor of Buddha is hiding in the mangrove

间或闪着佛光?耶和华受难的十字架

Is shining with Buddha’s halo occasionally,and the cross which crucifies Jesus

被先人供奉在拉姆岛的对面

Is enshrined and worshiped

不知渡过了多少个世纪?就连郑和

Many centuries have passed,even the dragon boat of Le Voyage de Zheng He

下西洋的龙船?至今还有一艘

Still left one behind

停泊在当地人的记忆里没有靠岸

Berthing in the memory of locals without being in shore

诸神在这里聚守共享精神大餐

Gods are gathering here to share the spiritual feast

西印度洋的海水一直是天连着海

The Seawater of the western Indian Ocean is connected to the sky

海连着天?人神共居的拉姆岛

The sea is connected to sky,the Lamu Island with human and gods living together

人也魂牵梦绕?神也魂牵梦绕

People are pining for it and gods are pining for it.

2008-12-27霍拉

注:拉姆,地处西印度洋边的东非,肯尼亚所属,是世界上当今最神奇的岛域.因其纯自然的风光和风俗及多宗教的共生而闻名于世,有“第二个耶路撒冷”之称.早年既被世界科教文组织命名为“世界自然文化遗产”.

Note:Lamu Island,located in East Africa beside the western Indian Ocean,belongs to Kenya.It is the most magical island on earth.Because of its pure natural beauty,customs and multi-religions,it is also known as “the second Jerusalem”.It was listed in the World Natural and Cultural Heritage list by UNESCO quite early on.

(Translated by Ai Fuqi &;Hu Zongfeng)

045首:天使与天使湾

Statue 45:Angel and Bay of Angels

——位于国际度假圣地玛琳迪的天使湾,

Bay of Angels is located in the well known

一直流传着有关天使少年时的种种传说

holiday Malindi,which is full of various legends about angels in childhood

谁曾想当年那个

Who could fancy the girl

流鼻涕?光脚丫

With a running nose and bare feet

一天到晚小尾巴一样

From the morning to night like a little tail

屁颠屁颠的煽动着

Flapping

还没长出多少的小翅膀

Her newly grown wings

跟在那群黑孩子后面

Following behind those black children

乱飞?任性而又喜欢

Flying at will,freedom and like

向爸爸撒娇的那个小女孩

Playing to father

若干年后

After some years

成就了一段玛琳迪人

Become a wonderful and imaginary legend

最神奇最富幻想的神话

Of Malindi

谁曾想当年那个

Who could fancy that

喜欢偷偷的用三明治

The baboon likes to swap his sandwich

换穷孩子手中的烤木薯

For the roast cassava in poor children’s hands

把旱季时饿蔫了的狒狒

To bring the hungry baboon and hanuman

长尾猴领到家里当宠物养

Home as pets in the dry season.

瞒着父亲在家里办帕提

To hold a party without her father’s knowledge

盛邀一群半啦子大的黑孩子

To invite a group of teenage boys

为病重中的小伙伴过生日的

To hold a party for little pals in sick

小女孩??若干年后

That girl,several years later

钻进了许多当年最棒最有征服欲的

Enters into the wildest,sweetest and most romantic dreams of the

black lad who

黑人小伙?最狂野最甜美

Has the most strong conquering desire

最浪漫的梦中?总也飞不出来?

Cannot fly out any more

后来这个女孩渐渐长出了翅膀

Afterwards,this girl has wings

后来这个女孩渐渐学会了羞涩

Afterwards,this girl learns to be shy

后来人们才知道这个小女孩

Afterwards,people know that the girl

其实就是上帝最疼爱小女儿

Is indeed the most beloved daughter of God

后来人们才知道?那个那么惯孩子的

Afterwards,people know that the father who spoils his daughter is

父亲?其实就是上帝?

God

后来我们玛琳迪人就把天使住过的地方

Afterwards,people in Malindi Gave the place where angels used to live a name:

叫天使湾?后来我的父辈们

“Bay of Angels”,afterwards our fathers

每说到这事时都懊悔的两手乱搓?

When talking about this things regretfully

直跺脚?再后来?

Would rub hands and stamp feet,then later

玛谷鲁在向我讲这个故事时

When Maguru is telling me the story

也激动的直咽口水

He is swallowing mouth-water excitedly

2008-12-20玛琳迪草成

2008.12.25内罗毕而稿

(Translated by Ai Fuqi &;Hu Zongfeng)