书城文学拆·当代诗坛108群雕
15551800000008

第8章

it is the best flower indeed it is a pity that the ancient poet died prematurely

人面桃花相映红的作者梦中千里

when he got this surprising word in dream

寻得这惊人诗句时当时的扬州

such face peach does not appear

还没有人面桃这种桃树所以

in Yangzhou at that time therefore

当时的人面桃花是借人映花

the face and peach flower are written

以花喻人而已现在的人面桃

to reflect each other’s glow

不仅瘦西湖有扬州的街头

the face peach is not only along Slender West Lake side

巷尾和大运河畔多有栽培

but also everywhere in Yangzhou and by the Grand Canal”

寒暄落坐三俩桃花样的

after greeting we sat down several Yangzhou girls

扬州女子迈曼妙云步

as peach flowers piling in

鱼贯而入玉指柔拨紫砂壶尾

their fingers holding the denophora tea pot

一杯杯清亮诱人的茶水

then cups of limpid and attractive tea

溢着幽香和淡雾

were put on the table before us quietly

悄然降至面前几首

with a delicate fragrance and mist being emitted.

不远处的瘦水之上

On the water of the lake not far away

淡妆的船娘摇着小舟

the boat-lady with light makeup sculling

端坐舟头的官样达人

an official-like man sitting in the bow of the boat

浑身沾满桃花的花瓣

with his whole body covered with peach petals.

于无语之中独自品味着

Silently he is thinking

瘦瘦的湖水可以载舟

the lake water that can load the boat

也可覆舟的怅然

and can also overturn it

一个穿着考究的商贩

a well-dressed peddler

在向我推销郑板桥的

trying to sell me Zheng Banqiao’s calligraphy

难得糊涂

“Where ignorance is bliss,it‘s folly to be wise.”

先生呷了一口清明前的碧螺春

Mr.Ye takes a sip of Biluochun Tea picked before Pure Brightness

人面桃花象征着扬州厚重富有的

“the face peach flower is a symbol

文化底蕴也寄托着扬州人

of the dignified and profound cultural relics of Yangzhou

对桃花的另一种大雅之美的

and of the good endowment of peach flowers

生命赋予说这话时

to the Yangzhou people”while saying this

先生在我的眼里

Mr.Ye has grown into an old peach tree

已经长成一株历经沧桑的

through all the vicissitudes of life

老桃树那是一株

in my eyes that is a snow peach

枝头开满雪白的桃花的雪碧桃

with white peach blossoms on the branches

一株惟一能读懂烟花三月

a snow peach who can understand the early spring

能从文化的层面读懂扬州

and Yangzhou from the aspect of culture

的雪碧桃暖暖的夕阳

in the sunset with warm glory

先生满头让人嫉妒的白发

the enviable white hair of Mr.Ye

正缓慢的由

is changing gradually

一根根银丝渐次

into big white peach flowers

幻化成一朵朵雪白的大桃花

from every silver hair

那就是先生要告诉我的

that is what Mr.Ye wants to tell me

雪碧桃躲在瘦西湖的满园春色里

the snow peach hiding in Slender West Lake,a garden of spring

我暗想一个栽了一生桃树的老人

I think secretly that an old man planting peach trees all his life

一位品了一生诗歌的老人

an old man appreciating poetry all his life

我眼中的一朵最美

in my eyes is the most beautiful

最让人心动的人面桃花

most touching face peach flower

《瘦西湖》

《Slender West Lake》

西湖出嫁前

before marriage the West Lake

把少女的身子

left her maiden body

留在了扬州

to Yangzhou

此后就

from then on

再也没有

she has never

回来过

come back

不信吗

if you don’t believe

你可去问问

you can ask

现任的

the present

扬州

secretary of municipal Party committee

市委书记

of Yangzhou

据说

it is said that

他是一位

he is a man

敢说真话的

who dare to tell

Truth

2009-4-10扬州瘦西湖畔?叶橹先生府上草成

April 10,2009at Mr.Ye’s on Slender West Lake side

(Translated by Yang Yuru &;Hu Zongfeng)

010首:我的团长我的团

Statue 10:My Regimental Commander,My Regiment

——写给于坚的诗

To Yu Jian

带着你流着血的诗歌

with your bleeding poetry

从尚义街六号突围出来

you break out from No.6,Shanghai Street

向北一路向北

northward,northward all the way

钢笔是你的重机枪

the pen is your heavy machine gun

彩笔是你的榴弹炮

the colored pen is your howitzer

铅笔是你的冲锋枪

the pencil is your Tommy gun

出昆明过长江

out of Kunming coming across the Yangtze River

逐鹿中原以后你的诗

after chasing the deer on the Central Plains your poetry

从一个班发展到

develops from a squad

一个排再到一个连

to a platoon and then to a company

以后经过华山论剑

through a sward competition on Huashan Mountain

火烧草料场

the burning of hayfield

你就进入了冀中平原

you come into the central plain of Hebei Province

再往前就是霸州

ahead it is Bazhou

再往前就是杨柳青

ahead it is Yangliuqing

再往前就是北京

ahead it is Beijing

其实在你带着你的大队人马

actually before you leading a large contingent of troops

进入北京之前你已经从

to Beijing you have already

班长升为排长升为连长

been promoted from a squad leader to a platoon leader,and then a company commander

后来就一下子蹿到了团长的位置