伟①少好学,笃诚通恕,趋贤重士,常如不及。由是四方游士,当世知名者,莫不毕至。齐世②,青溪宫改为芳林苑,天监③初,赐伟为第,伟又加穿凿,增植嘉树珍果,穷极雕丽,每与宾客游其中,命从事中郎萧子范④为之记。梁世藩邸⑤之盛,无以过焉。而性多恩惠,尤愍⑥穷乏。常遣腹心左右,历访闾里⑦人士,其有贫困吉凶不举者,即遣赡卹之。太原王曼颖⑧卒,家贫无以殡敛,友人江革⑨往哭之,其妻儿对革号诉,革曰:“建安王⑩当知,必为营理。”言未讫而伟使至,给其丧事,得周济焉。每祁寒积雪,则遣人载樵米,随乏绝者即赋给之。
《梁书·南平元襄王萧伟传》
【注释】
①伟:萧伟,梁武帝弟。
②齐世:齐代,在梁之前。
③天监:梁武帝第一个年号,公元502年—519年。
④萧子范:本为齐宗室,入梁在南平王萧伟手下任职。
⑤藩邸:诸王府第。
⑥愍(mǐn):哀怜。
⑦闾里:乡里。泛指民间。
⑧太原王曼颖:一个叫王曼颖的太原人。太原,郡名。
⑨江革:梁朝名士、名臣。
⑩建安王:即萧伟,他初封建安王,后改封南平王。
讫:完。
祁寒:严寒。
樵:紫薪。
【译文】
萧伟自小喜爱学习。为人和蔼可亲,向往贤者,敬重士人,常常表现得十分谦逊。因此,四方游走之士,当世知名人物。纷纷而来。齐时,将青溪宫改为芳林苑,到梁天监初年,又将芳林苑赐给萧伟作为府第,萧伟加以整修,新种了不少好树,比以前大为增色,便时常与宾客一道在苑中游玩,每每都要命从事中郎萧子范把尽欢的过程、情景记下来。梁朝诸王府第的盛况,没有超过他的了。萧伟的性格喜施恩惠,尤其是怜闵一些穷困的人士。常派手下亲信,走访乡里士人,见有贫穷而婚丧一类事无力举办者。就给予帮助。太原人王曼颖死,家里无钱安葬,友人江革到他家中吊唁,他的妻儿向江革哭诉困境。江革说:“建安王会知道的,他一定会帮助。”话还没说完。萧伟派的使者就到了王家门口,给予资助。料理丧事。每到严寒积雪之时,还派人用车拉着柴米,见有生活困难者就发给一些。