书城外语英语PARTY——诗海拾贝
16010900000008

第8章 Cheerful Feeling心情C小调(2)

两幅母亲肖像前

我深爱这名美丽少女的

画像,她是我的母亲,绘制于多年前

当时她的前额白皙无瑕

如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影

在她双眸中。但另一幅肖像显出

深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额

她少女时的那

首玫瑰情诗

曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。

此时我心悲伤:比较这两幅肖像,一幅显得

神情愉悦,另一幅显得心事

重重:一幅如同朝阳初升——另一幅则如迎面而来的阴郁

黑夜。然而我的反应却显得非比寻常,

因为当我看着她失去光泽的双唇,我心

发出微笑,但看着那名微笑的少女,我的泪竟开始涌出。

I Like for You to Be Still

I like for you to be still: it is as through you are absent

And you hear me from far away and my voice does not touch you

It seems as through your eyes had flown away

And it seems that a kiss had sealed your mouth

As all things are filled with my soul

Your emerge from the things, fill with my soul

You are like my soul, a butterfly of dreams

And you are like the word melancholy

I like for you to be still: and you seem far away

It sounds as though you are lamentinglamenting adj.悲伤的, 悲哀的, a butterfly cooing like a dove

And you hear me from far away, and my voice does not reach you

Let me come to be still in your silence

And let me talk to you with your silence

That is bright like a lamp, simple as a ring

You are like the night, with its stillness and constellationsconstellation n.[天]星群, 星座, 灿烂的一群

Your silence is that of a star, as remont and candidcandid adj.无偏见的, 公正的, 坦白的, 率直的

I like for you to be still: it is as though you are absent

Distant and full of sorrow, as though you had died

One word then, one smile, is enough

And I,a happy, happy that,s not true

我喜欢你是静静的

我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你

好像你的目光已经游离而去如同一个吻,封缄了你的嘴

如同我积满一切的灵魂

而你从一切中出现,充盈了我的灵魂

你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶

你如同“忧郁”这个词

我喜欢你是静静的:好像你已远去

你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你

让我在你的静谧中安静无声

并且让我借着你的沉默与你说话

你的沉默亮若明灯,简单如环

你如黑夜,拥有寂静与群星

你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮

我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样

远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世

彼时,一个字,一个微笑,就已足够

而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福

Song of the City

My brain is stiff with concrete

My limbs are rods of steel

My belly,s stuffed with money

My soul was bought in a deal.

They poured metal through my arteriesartery n.动脉, 要道

They choked my lungs with lead

They churned my blood to plastic

They put murder in my head.

I,d a face like a map of the weather

Flesh that grew to the bone

But they tore my story out of my eyes

And turned my heart to stone.

Let me wind from my source like a river

Let me grow like wheat from the grain

Let me hold out my arms like a natural tree

Let my children love me again.

城市之歌

我的大脑因水泥而坚硬

我的四肢是根根钢筋

我的肚子塞满了金钱

在交易中收购了我的灵魂。

他们给我的动脉注入了金属

他们用铅阻塞我的肺部

他们把我的血液搅成塑料

他们谋杀了我的头颅。

我有一张像气象图的面孔

生长着的肉紧贴着骨头

但他们从我的眼睛里撕出我的故事

把我的心脏变成了石头。

让我像小河一样从源头蜿蜒而来

让我像麦子从谷粒中长出

让我伸出手臂自然如树

让我的孩子再一次爱我如初。

Spring Goeth All in White

Spring goethgoeth <古>go的第三人称单数现在式 all in white,

Crowned with milkwhite may;

In fleecy flocks of light,

O,er heaven the white clouds straystray v.迷路, 偏离, 漂泊, 漂泊游荡 adj.迷路的, 离群的, 偶遇的;

White butterflies in the air;

White daisiesdaisy n.雏菊, 第一流的, 一流的人物

Prankprank n.胡闹, 开玩笑, 恶作剧vt.装饰, 打扮vi.打扮得漂亮 the ground;

The cherry and hoary pear,

Scatter their snow around.

春之女神着素装

春之女神着素装,

山楂花冠乳白光;

天上分明一群羊,

白云朵朵自来往;

粉蝶空中时蹁跹;

廷命菊花饰郊原;

樱桃梨树共争艳,

四处飞花如雪片。

The Rose in the Wind

Dip and swingswing v.摇摆, 摆动, 回转, 旋转n.秋千, 摇摆, 摆动,

Lift and sway;

Dream a life,

In a dream,away.

Like a dream

In a sleep;

Is the rose

In the wind;

And a fish

In the deep;

And a man

In the mind;

Dreaming to lack

All that is his;

Dreaming to gain

All that he is.

Dreaming a life,

In a dream,away

Dip and swing,

Lift and sway.

风中蔷薇花

颤颤巍巍,

颉之颃之;

睡梦生涯,

抑之扬之。

梦中之梦,

风中之花,

蔷薇颠倒,

睡梦生涯。

水中有鱼,

心中有君;

鱼难离水,

君是我心。

梦有所丧,

丧其所有;

梦其所得,

得其自由。

睡梦生涯,

抑之扬之,

颤颤巍巍,

颉之颃之。