书城外语英汉口译红皮书
16315300000018

第18章 交替口译(1)

交替口译是广泛使用的一种口译模式,对口译员的综合素质有非常高的要求。本章将讨论交替口译的过程、交替口译的要点、语篇分析和短时记忆能力训练、交替口译笔记等内容。

交替口译的过程

交替口译的过程如下图所示:

即:译员坐在讲话人旁边,一边聆听并记忆讲话人的讲话内容,一边借助笔记进行记忆,然后根据记忆把讲话人的信息和意思口译成目标语,传达给听众。有些时候是有麦克风的,有些时候是没有麦克风的。

交替口译模式分为两个阶段。第一阶段需投入注意力的有:聆听、分析、笔记、记忆和协调注意力;第二阶段的注意力包括记忆提取、阅读笔记和译语产出。

交替口译要点

以下是口译员在从事交替口译工作时应该注意的一些关键事项:交替口译的关键是理解,以听为主,笔记为辅。交替口译员应随时携带口译笔记本和笔,以备不时之需。交替口译员应该具有洪亮的嗓音,100平方米以内的会议室,在没有麦克的情况

下,应该让会议室里面的每个人都能够听到你的讲话。在会议开始之前,要和演讲人进行沟通,商量如何配合。在内容复杂的情况下可以

让演讲人讲一句,译员翻译一句。如果是使用PPT,而且对PPT内容偏离不大,则可以等演讲人讲完一张PPT之后再翻译整页PPT的内容。

如果会议有相关参考文件,应该把文件打印出来,并把生词的译文标注出来,方便翻译的时候使用。

从事交替口译工作时,口译员不能有过多的肢体动作。如果遇到复杂的概念,语言难以描述清楚时,可以请求演讲人画图说明。如果遇到生词不理解时,可以请求发言人进行解释。应按照客户的要求着装,在未知的情况下应该穿着正装。口译员应该坐姿端庄。

口译员应该注意和听众保持目光接触,而且要尽量和各个角落的听众都有目光接触,而不能只是埋头看笔记。

语篇分析和短时记忆能力训练

语篇分析是口译的基础,口译是要翻译发言人的意思,而非字对字地翻译出来。这就要求口译员首先要对语篇进行分析,只有分析了才能更好地理解,才能帮助记忆,从而更准确地传达发言人的意思。所谓语篇分析就是在别人讲完一段话之后,要清楚发言人的要点、数据、观点、语气、意图等。语篇分析可以先从阅读分析开始,慢慢过渡到听辨分析。语篇分析也是短时记忆的重要基础。

短时记忆能力是交替口译的基本技能,也是同声传译的基本技能,同声传译的记忆时间更短一些。口译员必须加强短时记忆能力的训练,虽然交替口译可以用笔记辅助,但短时记忆能力才是基础。口译员应该具有至少3—5分钟的记忆能力,也就是说别人随便讲3—5分钟的内容,口译员应该能够凭借自己的记忆力记下发言人的内容。究竟该如何训练自己的短时记忆能力呢,作者认为可以采用以下方法:

口译的记忆不是死记硬背,而是在分析和理解发言人讲话基础上的一种记忆。所以,在日常生活中应该养成一种习惯,在听到周围的人说话时就去分析、理解和记忆。

看到一个数字也可以去记忆,比如看到车牌号,扫一眼看自己是否能够记住,开始的时候可以记忆一个车牌,到后面逐渐增多,而且要练习到看一眼就能够记住。

让别人念数字给自己听,然后自己练习记忆。让别人讲一段东西给自己听,自己尝试去记忆。时间可以由短到长,从一个句子到

一页A4纸的内容。刚开始的时候,要找一个安静的环境,让自己集中注意力去分析、理解和记忆。

安静环境中熟练了以后,要转入带有噪音的环境,因为口译有时候是在噪音环境中进行的。除了练习听一个人讲话,还要练习同时听两三个人讲话。比如项目讨论的时候,经常会几个人同时说话,口译员应该把这几个人的说话口译给所有听众。

下面就举一些例子,告诉读者如何进行语篇分析和短时记忆训练。

例1

我注意到本次会议是ORBIT与中国合作举办的第一次国际学术会议,也是国内首次将沼气、堆肥等废弃物利用方向整合在一起的一次高水平会议,中外专家学者齐聚一堂,共同探讨当今世界能源、环境问题日益突出形势下的技术创新与合作途径,交流分享生物质废物利用方面的最新成果,这对于保障粮食和能源的双重安全、加强节能减排和应对气候变化必将起到积极的推动作用。

分析:

要想记住一段话的意思,首先要知道讲了哪几点,在回忆的时候再把修饰的成分加上。本段要点如下:

会议是首次与中国合作;会议是中国首次将废弃物利用整合讨论的会议;

会议目的是要探讨技术创新与合作途径,交流生物质废物利用最新成果;会议的作用是有助于保障粮食和能源安全、加强能源安全和应对气候变化。搞清楚这四点就可以很容易的记住这段话。

例2

发展绿色能源产业,是振兴经济的最佳举措。当前人类经济正处于化石能源时代,由于化石能源的不可持续性(工业革命以来,短短的三百年,不超过人类总数20%的发达人群,就消费了地球几亿年储备的化石能源的80%,现有化石能源几近枯竭),也由于化石能源的不清洁性(地球温室气体主要是人类使用化石能源造成的),所以,人类文明发展必须要有一个清洁、可持续的能源系统,也就是说,人类在经历植物能源时代、化石能源时代(化石能源加植物能源)之后必然要进入可再生能源时代。但在向可再生能源时代转化的过程中,会有一个过渡时期,在这个过渡期中,化石能源的发展会以提高效率为主,清洁能源和可再生能源系统建设会迅速扩张。这个过渡时期的能源产业可以称之为“绿色能源产业”。“绿色能源产业”包括现有能源系统效率的大幅提升即节能,也包括大力开发可再生能源和其他清洁能源。

分析:

本段的核心是:发展绿色能源产业是最佳举措。然后介绍了为何要发展绿色能源产业,人类能源使用的历程和过渡期的特点。具体要点如下:

发展绿色能源产业是最佳举措;我们的经济现在处于化石能源时代;

化石能源具有不可持续性和不清洁性,所以需要清洁、可持续的能源系统,需要向可再生能源迈进;

在过去的三百年,20%的发达人群消费了80%的化石能源;化石能源是温室气体主要来源;迈向可再生能源时代有个过渡期;

过渡时期的特点是:提高化石能源能效为主,清洁和可再生能源迅速发展;绿色能源产业就是指过渡时期的能源产业。

例3

主席先生,在此,我愿就应对气候变化阐述中方的看法和主张:

第一,气候变化是全球性问题,需要各国携手合作,共同保护我们的家园。发达国家应该正视自己的历史责任和当前人均排放水平仍然居高的现实,严格履行《京都议定书》确定的减排目标,在2012年后继续率先减排。发展中国家应该根据自身能力积极采取有效措施,为应对气候变化做出力所能及的贡献。国际社会应该加大对发展中国家的支持,发达国家应该履行对发展中国家的技术转让和资金支持承诺,切实帮助发展中国家提高减缓和适应气候变化的能力。

第二,气候变化从根本上说是发展问题。应该把经济增长、社会发展、环境保护统筹协调起来,建立适应可持续发展要求的生产方式和消费方式。为应对气候变化而停滞发展,或者无视气候变化片面追求经济增长都是不可取、不可行的。据估计,今天全球约有24亿人仍以煤炭、木炭、薪柴、农作物秸秆作为主要燃料,有16亿人没有用上电。让贫困人口得到现代能源的服务,进而享受发展的机会,是一种道义责任和社会责任。因此必须强调,应对气候变化的努力应该促进而不是阻碍各国尤其是发展中国家发展经济、消除贫困。

第三,《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》奠定了应对气候变化国际合作的法律基础,最具权威性、普遍性、全面性。公约确立的“共同但有区别的责任”和公平原则,凝聚了国际社会共识,反映了各国经济发展水平、历史责任、当前人均排放上的差异。我们应该以公约和议定书作为国际合作的基本框架,也欢迎将其他开展务实合作的倡议和机制作为公约框架的有益补充。

第四,技术进步对减缓和适应气候变化具有决定性作用。国际社会要增加资金投入,扩大信息交流,加强节能、环保、低碳能源等技术的研发和创新合作,特别是加强技术推广和利用,使广大发展中国家买得起、用得上。在这方面,不能只强调市场机制的作用,把应对气候变化的任务全部推向市场。发达国家应减少贸易和技术壁垒,尽早落实公约关于技术转让的规定,建立切实有效的技术转让和技术合作机制,提高共同应对气候变化的能力。

第五,适应气候变化是发展中国家最为关心的问题,是应对气候变化挑战的重要组成部分。发达国家应本着共同发展的伙伴精神,积极帮助发展中国家提高适应能力,增强应对气候灾害的能力;尽快启动《京都议定书》的适应基金,并对所有发展中国家开放;完善全球环境基金和清洁发展机制的运作,使发展中国家更加受益;扩大适应资金来源,为发展中国家适应气候变化提供新的和额外的资金支持。中国将于明年举

办“东亚峰会气候变化适应能力建设研讨会”,就本地区国家如何提高对气候变化的适

应能力进行探讨。

分析:

这里讲的是中国对气候变化的五点看法,需要知道每一点的核心思想和观点。具体如下:

第一点表明气候变化是全球性问题,需要合作解决。分别谈了发达国家和发展中国家的义务,重点强调了发达国家的义务。

第二点认为气候变化是发展问题,应该协调经济增长、社会发展和环保,应对气候变化不应阻碍发展中国家的经济发展。还列举了相关数字。

第三点谈的是气候变化国际合作的法律基础,列举了两个法律文件,谈了两个文件的意义。

第四点谈的是技术进步的作用,认为技术具有决定性作用。呼吁国际社会增加投入,扩大交流,加强合作,发达国家应减少贸易和技术壁垒。

第五点谈的是发展中国家最关心适应气候变化问题,发达国家应帮助发展中国家。并谈到中国将举办“东亚峰会气候变化适应能力建设研讨会”。

总体来说,这几点强调了发达国家的责任和发展中国家面临的挑战,发达国家应该帮助发展中国家。

例4

Whendemandforgasisrising,andpricesriseaccordingly,producerswillrespondbyincreasingtheirexplorationandproductioncapabilities.Asaconsequence,productionwillovertimetendtoincreasetomatchthestrongerdemand.However,unlikemanyproducts,whereproductioncanbeincreasedandsustainedinamatterofhoursordays,increasesinnaturalgasproductioninvolvemuchlongerleadtimes.Ittakestimetoacquireleases,securerequiredgovernmentpermits,doexploratoryseismicwork,drillwellsandconnectwellstopipelines;thiscantakeaslittleas6months,andinsomecasesuptotenyears.Thereisalsouncertaintyaboutthegeologicproductivityofexistingwellsandplannednewwells.Existingwellswillnaturallydeclineatsomepointoftheirproductivelifeandtheproductionprofileovertimeisnotknownwithcertainty.Thus,ittakestimetoadjustsuppliesinthefaceofincreasingdemandandrisingprices.

分析:

这段话主要是讲天然气,首先讲了需求和生产的变动规律,需求增加则生产商会增加勘探和生产。接着说天然气增产和别的产品不同,并对主要原因进行了说明。具体要点如下:

天然气需求增加,价格会上涨,生产商会增加产能;时间长了,产量会增加,以匹配需求的增加;但是天然气和别的产品不同,需要时间更长,因为要花费时间获得许可证、租约、

进行勘探、钻井、铺管;现有井和规划的新井的生产率也有不确定性。例5