书城教材教辅新课标英语学习资源库-奥林匹斯山众神
17692200000008

第8章 Arethusa

阿瑞塞莎

Arethusawasonceafairymaidenhuntress.ShecarriedbowandarrowsforArtemisArtemisn.阿尔特弥斯(月神与狩猎女神)inherhunting.Shewassodevoteddevotedadj.投入的,深爱的toherworkthatshecaredforneitheradmirationnorlove.Onesunnysummerday,shefelthotandfoundacoolstreamquiteattractiveattractiveadj.吸引人的,有魅力的.Shejumpedintothedelightfulstreamandhappilystartedswimming.阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。每逢阿尔特弥斯打猎时,她负责携带弓箭。她对工作专心致志,既不考虑赞美也不在意爱情。一个炎热的夏日,她感到很热,便找到一条凉爽的溪流,深感惬意。她跳入令人愉快的溪水中,兴致勃勃地畅游。

Presentlysheheardabubblingbubblen.泡沫,幻想的计划vi.起泡,潺潺地流inthestreamandwassurprisedtofinditwasthethunderingvoiceoftherivergodAlpheus.Themaidenmadefortheshoreand,fullynaked,startedrunningaway.Takingahumanform,therivergodfollowedcloselyinpursuitpursuitn.追击.Onwardtheyspedoverhillandvalley,acrossdarkheightsandoverbroadplains,untilthewatersofthewesternsealaystretchedstretchv.伸展,伸长n.一段时间,一段路程,伸展outrightbeforethem.不一会儿,听到水泡声,她大吃一惊地发现:那是河神阿耳法斯发出的闷雷声。仙女向岸边游去,赤身裸体地跑开了。河神便装成凡人的样子在后紧紧地追赶着。他们一直向前飞奔,越过小山,跨过峡谷,翻越大山,掠过广阔的平原,直到西海的水域展现在他们的眼前。

HelplesslytheexhaustedArethusacriedtoherpatronessforhelp.Artemisinstantlycastacloudoverherbody,butthepigheadedpigheadedadj.固执的,顽固的,愚蠢的Alpheuswasnottobetricked.Thenacoldsweatbrokefromthemaidensarmsandlegs.Thedropsofwaterfellfromalloverherbody.Shehadbeenturnedintoaspring!

绝望中精疲力竭的阿瑞塞莎哭叫着向她的保护神求救。阿尔特弥斯迅速将一层云雾披在仙女的身上。但顽固不化的阿耳法斯并未上当受骗。接着一股冷汗从仙女的肢体上溢出,并且浑身上下淌着水珠,她被变成一眼泉水了。

AlpheusrecognizedhernewformandpresentlytookhisformershapetojoinwithArethusaandenjoyhercompany.Artemis thenbrokethegroundandArethusasankdownandflowedallthewaythroughtheunderworldfromsouthernGreecetoSicily.SheroseupagainatSyracuse,onlytofindthattherivergodhadenduredendurev.耐久,忍耐thedarknessofthelowerworldandturnedupasastreamaswell.Mixinghiswaveswithhers,hegainedherloveintheend.河神认出了泉水就是仙女,他自己马上也变回了原来的模样,以便与仙女同流,享受她的陪伴。阿尔特弥斯只好劈开地面,仙女阿瑞塞莎便一直沉陷下去,穿过阴间,从希腊漂流到西西里岛。最后在锡拉库扎露面,结果发现河神忍受了阴间的黑暗,也变成了一条溪流出现在她面前。他们交汇在一起,他终于得到了她的爱。