书城外语从零开始学意大利语:看这本就够
19571500000024

第24章 意大利风情与文化(9)

“乌默它”戒律

黑手党中有一条戒律,名为“乌默它”戒律,又名“噤声律令”,是上至“教皇”下到喽啰的黑手党分子都必须严格遵守的一条铁的组织纪律,无论是谁,一旦违反必然是杀无赦,可以说是一条无论如何都碰不得的“高压线”。关于“乌默它”,同黑手党本身一样,没有人考证出它出现的确切年代,但却是几百年来一代又一代黑手党人始终严格遵循的一条铁律。至于它的内容也没有准确具体的文字材料,但基本内容却是约定俗成的,即严格保守黑手党组织的所有秘密,不能向黑手党成员以外的人透露,即使是自己最亲近的亲戚和朋友也不行。如果被捕后“变节”,向官方出卖组织和自己的“兄弟”则更是不允许的。一旦被捕的黑手党分子向官府招供,则等于自己宣判了自己的死刑,一旦被黑手党发现,立即处死,没有任何通融的余地,而且其手段也是极其血腥残忍的,同时还会殃及自己的家人朋友。“缄口活百年,开口下地狱”,它极其深刻地道出了黑手党“乌默它”戒律的真谛,是每一个黑手党党徒必修的“人生哲学”。

仲裁者

黑手党家族、集团之间的冲突一般通过协议加以解决,如果有关的集团之间达不成协议,就去外面寻求一个“公正”的仲裁者。仲裁者是从最强大的、最富有的和最有名的集团的最有威望的首领中选出来的,他往往是黑手党最高委员会的教皇,因为只有他才在黑手党中具有无上的权威,在品格上相对说来也是“最公正”的。

UNIT 84 势力庞大的黑手党集团

CAMORRA

起源地:Napoli那不勒斯

词源:capo(老板)和morra(那不勒斯一种街头赌博)

活动方式:通过毒品交易、敲诈勒索来筹集经费,导致所控制地区的高谋杀率。地位:意大利最古老的有组织犯罪团体。

反映CAMORRA帮派的电影作品:

Luna rossa《红月亮》

(2001导演Antonio Capuano)

La vita degli altri《别人的生活》

(2002导演Nicola De Rinaldo和Renato Carpentieri)

Il latitante《逃犯》

(2003导演Ninì Grassia, Karim Capuano, Tony Sperandeo, Nicola

记者(stampa):请跟我说一下,您是什么时候意识到这桩恶事与CAMORRA帮派有关?

总经理(direttore):CAMORRACAMORRA是什么?

此图讽刺了CAMORRA对人民造成的威胁使得人民不敢反抗和揭发。

Di Pinto, Barbara Chiappini)

Gomorra《格莫拉》(2008导演Matteo Garrone, Toni Servillo, Gianfelice Imparato, Maria Nazionale, Ciro Petrone.改编自Roberto Saviano同名小说)

cosa nostra

起源地:Sicilia西西里

活动方式:

Taffico di droga贩卖毒品

Traffico di armi贩卖军火

Traffico di rifiut贩卖废品

Traffico di opere d"arte贩卖艺术品

Usura:高利贷

Estorsione:敲诈勒索

Riciclaggio di denaro周转资金

Gestone del gioco d"azzardo运营赌博

Infiltrazioni negliappalt招标渗透

Terrorismo(rilevante il periodo delle bombe del 1992-1993)恐怖主义(1992年至1993年“炸弹袭击”时期尤为突出的恐怖主义)

反映COSA NOSTRA帮派的电影作品:

I cento passi《一百步》

(2000导演Marco Tullio Giordana)

Segreti di Stato《国家秘密》

(2003导演Paolo Benvenuti)

L"uomo di vetro《玻璃人》

(2007导演Stefano Incerti)

西西里主要的黑帮家族

NDRANGHETA

起源地:Calabria卡拉布里亚

A:你们听说过关于卡拉布里亚的NDRANGHETA党派和政治的调查吗?

B:什么卡拉布里亚?

C:什么NDRANGHETA党派?

D:什么政治?

此图说明了NDRANGHETA党派影响甚至控制了卡拉布里亚的政治。

SACRA CORONA UNITA

起源地:Puglia布里亚

组织名称含义:

Sacra:sacro为神圣的,意味着每当该组织吸收了一个新的成员,该成员就像受了洗礼和接受圣职一样,进入该组织就如同受到宗教圣事一样。

Corona:指在宗教仪式中会用到的念珠。

Unita:指统一而强大的链节。

相关词汇

faida:s.f部落或家族间的世仇

clan:s.m宗派,小集团

affiliazione:s.f吸收成员

capobastone:s.m头目

prepotenza:s.f蛮横行为

sopruso:s.m滥用职权

ricato:s.m敲诈勒索

prosttuzione:s.f卖淫

commercio di droghe:毒品交易

contrabbando:s.m走私

pizzo:s.m保护费

vitma della lupara Bianca:s.f被黑手党逐出并杀死的人

I dieci comandamenti del mafioso黑手党十条戒律

1.Non ci si può presentare da soli a un altro amico nostro, se non è un terzo a farlo.禁止私下与我们帮内的朋友见面,如果没有通过第三人来介绍。

2.Non si guardano mogli di amici nostri.禁止觊觎我们朋友的妻子。

3.Non si fanno comparat con gli sbirri.禁止与警察结交。

4.Non si frequentano né taverne né circoli.禁止去酒吧和俱乐部。

5.Si ha il dovere in qualsiasi momento di essere disponibile a Cosa nostra.Anche se c"è la moglie che sta per partorire.在任何时候都要履行帮派的义务,即使自己的妻子要临盆。

6.Si rispetano in maniera categorica gli appuntament.必须尊重帮派指派的任何任命。

7.Si ci deve portare rispeto alla moglie.必须尊重自己的妻子。

8.Quando si è chiamat a sapere qualcosa si dovrà dire la verità.当被帮派上级询问事情时,必须说实话。

9.Non ci si può appropriare di soldi che sono di altri e di altre famiglie.禁止挪用其他人和其他家族的金钱。

10.Niente afliazione per chi ha un parente streto nelle varie forze dell"ordine, oppure chi ha tradiment sentmentali in famiglia, o chi ha un comportamento pessimo e che non tene ai valori morali.那些有近亲当警察的人或是在帮会里有亲属的人,行为不当、没有道德观的人不得加入帮会。

CAPITOLO 7 文艺复兴

文艺复兴于十四世纪中叶在意大利佛罗伦萨兴起,以后扩展到西欧各国,是16世纪在欧洲盛行的一场思想文化运动,带来了一段科学与艺术革命的时期,揭开了近代欧洲历史的序幕。

中世纪末期,随着奥斯曼对东罗马帝国的不断侵略,东罗马人民在逃难的同时,将大量的古希腊、古罗马文化典籍和艺术珍品带到了意大利商业发达的城市。新兴的资产阶级中的一些先进的知识分子借助研究古希腊、古罗马的艺术文化,通过文艺创作来宣传人文精神。文艺复兴为西欧近代三大思想解放运动(文艺复兴、宗教改革与启蒙运动)之一。文艺复兴时期的意大利涌现出了无数杰出的艺术家和文学家,我们在此了解几位最有代表性的大师。

UNIT 85 文学巨匠--但丁

但丁(Dante Alighieri,公元1265-1321)是意大利的民族诗人,中古到文艺复兴的过渡时期最具有代表性的作家,被誉为“文艺复兴的先驱”,恩格斯称他“是中世纪的最后一位诗人,同时又是新世纪的最初一位诗人。”

但丁出生于意大利佛罗伦萨(Firenze),后在政治斗争中被流放,最终客死异乡。有关他自身的传奇爱情和《神曲》(LA DIVINA COMMEDIA)中的人物流传着一个故事:

老桥(PONTE VECCHIO)--但丁的爱之桥

老桥(Ponte Vecchio)是横跨在阿尔诺河(il Fiume Arno)上面的一座始建于古罗马时期的廊桥,像一条“空中走廊”,把乌菲齐美术馆(Galleria degli Uffizi)和皮提宫(il Palazzo Pitti)连成一体。

《但丁与贝缇丽彩邂逅》亨利·豪里达

此画描绘了但丁与贝缇丽彩(Beatrice)相遇并一见钟情的情景。

那是一个春光明媚的上午,阳光洒在阿尔诺河上,波光闪闪,把河上的廊桥(那时的老桥还是古罗马时期的模样,桥面和桥廊都是木料所搭)和桥畔的行人映衬得更加光彩夺目。一位高贵而美丽的18岁少女在侍女的陪伴下向老桥走来。此时,但丁正从廊桥的另一头迎着18岁少女走上廊桥,两人在桥上不期而遇。但丁凝视着18岁少女,既惊喜又怅然;而18岁少女却手持鲜花,双目直视前方,径直从但丁身边走过,仿佛没有看见但丁。但她的眼里放射出的异样的光芒和脸上泛起的潮红却透露出少女情动的信息。画中手持鲜花的少女就是诗人但丁的梦中情人贝缇丽彩。