书城文化国学全知道
21584700000046

第46章 集篇(14)

【唐光禄卿王守和,未尝与人有争。尝于案几间大书忍字,至于帏幌之属,以绣画为之。明皇知其姓字非时,引对曰:“卿名守和,已知不争。好书忍字,尤见用心。”奏曰:“臣闻坚而必断。刚则必折,万事之中。忍字为上。”帝曰:“善。”赐帛以旌之】意思是:唐代光禄卿王守和,从来不与他人发生争执。他曾在书桌上写了一个很大的“忍”字,帷帐上也绣了“忍”字。唐明皇认为王守和的姓氏和名字有讥谤时政之嫌,于是召见问道:“你的名字叫守和,别人已经知道你不喜欢争斗了,现在又爱写‘忍’字,别人更能看出你的用心所在。”王守和回答说:“我听说坚硬的东西容易被折断,万事之中,以忍为先。”唐明皇称赞道:“好。”并赏赐他锦帛以示表彰。

【裴行俭初平都支遮匐,获瑰宝,不赀。番酋将士观焉。行俭因宴。遍出示坐者。有玛瑙盘二尺,文彩粲然。军吏趋跌。盘碎,惶惧,士头流血。行俭笑曰:“尔非故也。”色不少吝】意思是:裴行俭从前平定都支遮匐,从敌人那里缴获的宝物不计其数。少数民族的将领和士兵前去观赏,裴行俭在宴会上将这些宝物都出示给他们观赏。其中有一件玛瑙盘,二尺长,花纹和色彩绚丽灿烂,很是漂亮。有个士兵捧着它不小心跌倒,盘子破了。这个士兵很害怕,跪在地上直磕头,头都流血了。裴行俭笑着说:“你并不是故意的呀!”脸上并没有流露出吝惜的表情。

【许围师为相州刺史,以宽治部。有受贿者,围师不忍按。其人自愧,后修饬,更为廉士】意思是:许围师担任相州刺史时,对待部下宽厚仁慈。有一个官吏受了贿,许围师不忍心追究他,这个人自己感到惭愧,后来修身养性,成了一个廉洁的官吏。

【唐贾耿,自朝归第。接对宾客,终日无倦。家人近习,未尝见其喜怒之色,古之淳德君子。何以加焉】意思是:唐朝的贾耿,退朝回到官邸后仍不停地接待宾客,终日没有倦色。家人了解他的生活情况,从未见过他有欢喜和愤怒的表情。古代道德纯洁之人,也不过如此吧!

【杜衍曰:“今之在位者,多是责人小节,是诚不恕也。”衍历知州,提转安抚。未尝坏一官员。其不职者,委之以事,使不暇惰;不谨者。谕以祸福,不必绳之以法也。范仲淹尝与衍论事异同。至以语侵杜衍,衍不为恨】意思是:宋代的杜衍说:“如今在位的当权者,大多喜欢指责别人的小过错,这确实是没有一颗宽恕之心。”杜衍从知州做到安抚使,从未贬斥过一位官员。对那些不称职的官员,就让他们多做事,不使他们闲下来养成懒惰的习惯;对那些行为不谨慎的官员,就用不谨慎会导致灾祸的道理教育他们,不一定要绳之以法。有一次,范仲淹与他辩论,以至于出口伤人,但他也不记恨。

【隋吏部尚书牛弘,弟弼好酒而酗,尝醉射弘驾车牛。弘还宅,其妻迎曰:“叔射杀牛。”弘闻无所怪,直答曰:“作脯。”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事。”弘曰:“已知。”颜色自若,读书不辍】意思是:隋代吏部尚书牛弘的弟弟牛弼喜欢酗酒。一次,他在酒酣耳热之后,用箭射死了牛弘驾车的牛。牛弘回到家后,妻子迎上前去对他说:“叔叔杀死了牛。”牛弘听见后,并不表示奇怪,只是说:“那就将死牛的肉做肉脯吃吧!”等到牛弘坐定以后,他的妻子又说道:“叔叔忽然射死了牛,也不知道是怎么回事。”牛弘回答说:“已经知道了。”神色自若,读书不止。

【陈重,字景公,举孝廉,在郎署。在同郎署负息钱数十万,债主日至,请求无已,重乃密以钱代还。郎后觉知而厚辞谢之。重曰:“非我之为,当有同姓名者。”终不言惠】意思是:陈重,字景公,被推举为孝廉,在衙门中做官。有个同僚欠了别人数十万钱的债务,债主每天登门,不停地催债,陈重于是暗地里用自己的钱替这个人还清了债务。同僚知道后要感谢他,陈重却说:“不是我还的,大概是与我同姓名的人还的吧。”始终不提代人还债的恩惠。

【曹节,素仁厚。邻人有失猪者,与节猪相似,诣门认之,节不与争。后所失猪自还,邻人大惭,送所认猪,并谢。节笑而受之】意思是:曹节,向来都很仁慈厚道。邻家的一头猪丢失了,与曹节家中的猪很相似,邻居便到曹节家中认领,曹节没有和他争执。后来,邻居的猪自己跑回来了,邻居深感惭愧,归还曹节的猪并表示道歉,曹节微笑着接受了。

【赵阅道为成都转运使,出行,部内唯携一琴一龟,坐则看龟鼓琴。尝过青城山,遇雪,舍于逆旅。逆旅之人不知其使者也,或慢狎之。公颓然鼓琴不问】意思是:赵阅道任成都转运使,一次出去视察,身边只带有一把琴和一只乌龟,稍有空闲,他就坐下来,一边看着乌龟,一边弹琴。这天,他路过青城山,遇上下雪,住在旅馆之中。馆中旅客不知道他是转运使,有的甚至侮辱他。赵阅道却只顾弹琴,对他们的话毫不在意。

【王太尉旦荐寇莱公为相,莱公数短太尉于上前。而太尉专称其长。上一日谓太尉曰:“卿虽称其美,彼谈卿恶。”太尉曰:“理固当然。臣在相位久,政事阙失必多。准对陛下无所隐,益见其忠,臣所以重准也。”上由是益贤太尉】意思是:宋朝太尉王旦曾经推荐寇准为宰相,寇准多次在皇帝面前陈述王旦的缺点,而王旦却总是夸赞寇准的长处。有一天,皇帝对王旦说:“您虽然夸赞寇准的优点,但是他却经常说您的坏话。”王旦说:“本该如此。我担任宰相一职已经很久了,在处理政事时失误必然很多。寇准对您不隐瞒我的缺点,越发显示出他的忠诚,这就是我器重他的原因。”皇帝因此更加称赞王旦贤明。

【王文正公母弟,傲不可训。一日过冬至,祠家庙列百壶于堂前。弟皆击破之,家人惧骇。文正忽自外入,见酒流,又满路。不可行。俱无一言,但摄衣步入堂。其后弟忽感悟。复为善。终亦不言】意思是:王安石的舅舅,性格桀骜不驯。一年冬至,家人在王家祠堂前摆了上百壶酒祭祖,舅舅将之全部击碎,因而家里人都十分畏惧。王安石从外面进来,见酒遍地流淌,路都不能走了,但是他没说一句话,只是提起衣服走进了堂屋。后来,舅舅忽然醒悟过来,变好了。王安石也始终不谈击壶之事。

【凡人语及其所不平,则气必动。色必变,辞必厉。唯韩魏公不然,更说到小人忘恩背义欲倾己处,辞和气平。如道寻常事】意思是:一般人谈到自己感到不公平的事情时,肯定要动火气,变脸色,以至言辞激烈。只有韩琦不是这样,每当说到小人忘恩负义,准备陷害自己的时候,他总是心平气和,就像在说平常的事情。

【王沂公曾再莅大名代陈尧咨。既视事,府署毁圮者,既旧而葺之,无所改作;什器之损失者。完补之如数;政有不便,委曲弥缝。悉掩其非。及移守洛师,陈复为代。睹之叹曰:“王公宜其为宰相,我之量弗及。”盖陈以昔时之嫌。意谓公必反其做,发其隐者】意思是:王曾再次去大名府替代陈尧咨的职务。开始工作后,官府房屋倒塌的,在原有基础上修复,不作任何改动;损坏了的器物,补充得一件不少:原先的政令有不妥之处,就尽量弥补,掩盖做得不对的地方。及至他移任洛阳太守时,陈尧咨重回大名府任职,看到他所做的一切,不无感慨地说:“王公适合担任宰相,我的度量远远赶不上他呀!”原来陈尧咨以为过去他们曾经有隔阂,王曾一定会与他的做法相反,并将他的过失公开出来。

【傅献简公言李公沆秉钧日。有狂生叩马献书。历诋其短。李逊谢曰:“俟归家,当得详览。”狂生遂发讪怒。随君马后,肆言曰:“居大位不能康济天下,又不能引退。久妨贤路,宁不愧于心乎?”公但于马上踧躇再三。曰:“屡求退,以主上未赐允。”终无忤也】意思是:傅尧俞说过,李沆做宰相的时候,有个狂妄的书生拦住他的马,献上一封信,历数他的过失。李沆谦虚地认错说:“等我回家以后,再详细地看你的书信。”那书生不禁勃然大怒,跟随在李沆的马后,放肆地嚷道:“你占据了高位,却不能为天下老百姓谋利益,又不主动退位,阻塞了贤人进取之路已经很久了,难道你不感到惭愧吗?”李沆只是很不安地说:“我已多次请求退位,可是皇帝没有允许。”始终没有对那位书生疾言厉色。

【吕正献公著,平生未尝较曲直;闻谤,未尝辩也。少时书于座右曰:“不善加己,直为受之。”盖其初自惩艾也如此】意思是:吕公著一生从不与人计较是非曲直,听到别人诽谤他,也从不申辩。年少时,他写了一副这样的座右铭:“别人对你做了不好的事,你只管承受下来。”原来他从小就是这样严格要求自己的。

【王武恭公德用善抚士,状貌雄伟动人。虽里儿巷妇。外至夷狄。皆知其名氏。御史中丞孔道辅等。因事以为言,乃罢枢密,出镇。又贬官,知随州。士皆为之惧,公举止言色如平时。唯不接宾客而己。久之,道辅卒,客有谓公曰:“此害公者也。”愀然曰:“孔公以职言事,岂害我者!可惜朝廷一直臣。”于是,言者终身以为愧,而士大夫服公为有量】意思是:王德用善于安抚士人,他身材魁伟、仪表堂堂,即使是住在深巷中的妇女儿童和边远的少数民族,都知道他的姓名。因御史中丞孔道辅等人弹劾王德用,他被罢免了枢密院的官职,调出京城,镇守边疆。后来又遭贬谪,任随州知州。士人们都替他担心,然而王德用的言行举止却一如平时,只是很少和亲朋好友来往罢了。过了很久,孔道辅去世了,有一位朋友对王德用说:“这就是害您的人的下场!”王德用伤心地说:“孔道辅在其位言其事,怎么能说是害我呢?可惜朝廷损失了一位直言忠诚的大臣。”说话的人为此终生感到惭愧,而上下官员都佩服王德用有雅量。

【李翰林宗谔,其父文正公防,秉政时避嫌远势。出入仆马,与寒士无辨。一日。中路逢文正公,前趋不知其为公子也。剧呵辱之。是后每见斯人,必自隐蔽,恐其知而自愧也】意思是:李宗谔的父亲是文正公李唠,他在父亲执政时,避开嫌疑,远离权势,车马俭朴,与贫寒的士人没有区别。一天,他在路上碰到父亲,前排士兵不知道他是公子,严厉呵斥并侮辱他。此后,李宗谔每次见到这个人,都要躲藏起来,以免让他知道自己的真实身份而感到惭愧。

【傅公尧俞在徐,前守侵用公使钱,公窃为偿之。未足而公罢。后守反以文移公,当偿千缗,公竭资且假贷偿之。久之,考得实。公盖未尝侵用也,卒不辩。其容物不校如此】意思是:傅尧俞任徐州太守时,前任太守挪用了公家的财产,他就暗地里替他偿还。但还没有还完,他就被罢免了。继任太守反而写信给傅尧俞,说应当再还一千缗。傅尧俞拿出全部家产,并借钱才将这笔钱还清。后来经过考核证实,这钱不是傅尧俞挪用的,而他自己却始终没有申辩。他能容忍而不计较别人到了如此地步,真是令人佩服。

【彭公思永,始就举时。贫无余资,唯持金钏数只栖于旅舍。同举者过之。众请出钏为玩。客有坠其一于袖问,公视之不言,众莫知也,皆惊求之。公曰:“数止此,非有失也。”将去,袖钏者揖而举手,钏坠于地。众服公之量】意思是:彭思永当初参加科举考试时,因家境贫寒,只带了几只金钏,住在旅馆里。一同参加考试的人请他把金钏拿出来看一看。有一位客人把其中的一只藏进衣袖中,彭思永看到了也不说,大家却不知道,都惊慌地寻找。彭思永说:“金钏只有这些,没有丢失。”大家将要离去的时候,袖子中藏着金钏的人举手作揖告别,金钏掉下地来,露馅了。大家都佩服彭思永的度量。

【赵清献公家三衢。所居甚隘。弟侄欲悦公意者,厚以直易邻翁之居,以广公第。公闻不乐,曰:“吾与此翁三世为邻矣。忍弃之乎?”命亟还公居而不追其直。此皆人情之所难也】意思是:赵清献住在三条大路交界的地方,住房很拥挤,他的侄子们为使他高兴,用很高的价钱买了邻屋一位老人的房子,以扩建赵家住宅。他听到后很不高兴,说:“我和这位老人三代都是邻居,怎么忍心抛弃他呢?”于是命令侄子们立即把房子还给老人,却不追要买房子的钱。这是一般人难以做到的。

【宋丞相魏国公韩琦帅定武时,夜作书。令一侍兵持烛于旁。侍兵它顾,烛燃公之鬓,公剧以袖摩之。而作书如故。少顷回视。则已易其人矣。公恐主使鞭笞,亟呼视之,曰:“勿易渠,已解持烛矣。”军中咸服】意思是:宋朝丞相韩琦率兵在定武时,晚上写信,令一个士卒拿着蜡烛站在他的身旁照亮。士卒因四顾张望,蜡烛倾斜,烧到了韩琦的鬓发。韩琦立即用衣袖拂灭火苗,继续写字。然后他回过头来一看,发现已经换了一位士卒。韩琦怕主管惩罚那位士卒,连忙说:“不要换掉他,他已经知道怎样拿蜡烛了。”军队中的官兵都十分佩服他。