书城文学宋词三百首译注评
22230100000102

第102章 黄孝迈

黄孝迈,字德夫,号雪舟。生平不详。有《雪舟长短句》。

湘春夜月

黄孝迈

近清明,翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存?空尊夜泣,青山不语,残照当门。翠玉楼前,惟是有、一陂湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根?者次第、算人间没个并刀,剪断心上愁痕。

【注释】

湘春夜月:词牌名。黄孝迈自度曲。双调一百零二字。桃根:王献之爱妾名,桃叶之妹。此处代指情人。者次第:这情形。者,通“这”。

【译文】

临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清音,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀都是柔情别恨,有谁能给我一点点儿温存?空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如也是在为我默默伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候我才能见到恋人?这情景真令人揪心。就算找遍整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以剪断我心中的千丝万缕的无端无绪的幽怨与愁恨。

【评析】

本词抒写伤春怀人之情,寄寓着国事日非,无人可以告语之叹。上片写客居他乡而逢清明,感到寂寞孤独。下片用移情、以景托情、直接抒情等手段抒发对恋人的极度相思之情。清词丽句如珍珠成串,令人赏心悦目。

上片以景起,有声有形,扣合清明节令。“欲共”三句构思奇巧,极力渲染无人可语的孤寂情怀,意境鲜明。歇拍三句则直抒胸臆,申足前意。下片开头三句用移情手法,酒尊能泣,青山不语,皆由人的感觉而生。感情很强烈真挚。“翠玉楼前,惟是有、一陂湘水,摇荡湘云。”几句以清静滉漾的云光水影烘托自己恍惚的心境,清妙绝伦,洵为佳句。以下则再次直抒胸臆,但并不直白浅露,反而觉得含蓄多味。“者次第、算人间没个并刀,剪断心上愁痕”三句翻用李煜“剪不断,理还乱”之意,但很巧妙,融入自己词境之中。全篇词清调苦,确是一篇好词。万树论此词云:“此调他无作者,想雪舟自度。风度婉秀,真佳词也。”(《词律》)