贺铸
凌波不过横塘路。①但目送、芳尘去。②锦瑟华年谁与度?③桥花院,琐窗朱户。④只有春知处。⑤飞云冉冉蘅皋暮。⑥彩笔新题断肠句。⑦试问闲愁都几许?⑧一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨。⑨
【作者小传】贺铸(1052~1125年),字方回,号庆湖遗老,卫州(治今河南汲县)人。曾任泗州、太平州通判,晚年退居吴下(今苏州)。工于词,亦能诗文。有词集名《贺方回词》,一名《东山词》。
【注释】①凌波:女子轻盈的脚步。横塘:地名,在苏州郊外,贺铸有别墅在此。
②芳尘:本意走路扬起的尘土,代指美人。
③锦瑟华年谁与度:美好的年华与谁共度?
④“月桥花院”二句:作者猜想女子的住所情况,外有小桥如月、花开院落,内有朱红门户、雕花窗子。
⑤只有春知处:女子孤独,只有一年一度的春光知道她的住所,陪伴着她。
⑥冉冉:缓慢流动的样子。蘅:杜蘅,一种香草。皋:靠近水边的高地。
⑦彩笔:有文采的文笔。断肠句:令人伤心断肠的诗句。
⑧都几许:总共有多少?
⑨“一川烟草”三句:比喻忧愁之多,正如满城的烟草、满城的飞絮、梅子黄时满天的飞雨。川:平地。
【今译】你轻盈的步履不曾来到横塘,我徒然地伫立凝望,只看见远处尘土飞扬。不知你美好如锦瑟的青春年华与谁共度?是月光照耀下小桥旁边鲜花盛开的庭院,还是在雕花窗前、朱红门内?只有春知道。
长满杜蘅的小洲渐近日晚,天边飞云在缓缓流淌,佳人没有消息,我用彩笔写下悲伤的诗行。若问我的忧愁有几许?就像那一川如烟的衰草、满城飘洒的柳絮、梅子黄时连绵不断的细雨。
【赏析】这首词写作者偶遇佳人的倾心爱慕之情。“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”句,描绘了江南景色如画,以此三种比愁之多,语意精新,兴中有比,意味深长,被誉为绝唱。贺铸在当时有“贺梅子”的戏称,可见其影响之大。此词历来被广为推崇,享有盛名。