周邦彦
叶下斜阳照水。卷轻浪、沉沉千里。桥上酸风射眸子。①立多时,看黄昏,灯火市。
古屋寒窗底,听几片、井桐飞坠。不恋单裘再三起。有谁知,为萧娘,书一纸?②
【注释】①桥上酸风射眸子:桥上冷风刺眼。化用唐朝李贺“东关酸风射眸子”的诗句。
②萧娘:女子的泛称。
【今译】树叶飘落在夕阳映照的水面上,秋风卷起层层轻浪,水深沉地流向千里之外。桥头寒风吹得眼睛流泪,我伫立多时,一直到黄昏,看满街灯火辉煌。
我睡在古屋的寒窗之下,凝神静听,井旁几片桐叶铿然坠地。我不留恋这孤凄的单被,再三地披衣坐起,有谁能领会我此时的心情全是为了给她写一封书信。
【赏析】这首词写怀念家人的情思。上片描绘秋日黄昏的景色,清疏淡远,富于动感。句中没有正面抒情,但从独立桥头久久伫望的形象中,似乎可以捕捉到主人公内心的复杂感情。下片叙长夜不眠的孤凄情景,最后归结为给她写一封家书,给人以想象的余地。词境极佳,韵味绵长。