岳飞
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。①抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,②犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车、踏破贺兰山缺。③壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。④待从头、收拾旧山河,朝天阙。⑤
【作者小传】岳飞(1103~1142年),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。家世务农,年少应募投军,屡立战功。后因力主抗金,不附和议,为主和派秦桧以“莫须有”罪名所害。著有《岳武穆集》。
【注释】①潇潇:风急雨骤的样子。
②靖康耻:靖康年间的耻辱。
③长车:战车。贺兰山:在今宁夏西北部与蒙古接界处,代指边塞山河。
④匈奴:泛指金兵,敌人。
⑤天阙:宫殿前的高楼,代指朝廷。
【今译】我怒发冲冠,独自登高凭栏,见急风暴雨刚刚停歇。抬头远望,我不禁仰天长啸、热血沸腾、壮怀激烈。三十多岁,建树的功业只如尘土般细微,日夜转战南北,征途八千里,路途上有云和月作伴。不要只是等待,随便地浪费了青春年华,白了少年头,空自悲伤。
靖康年间亡国的奇耻大辱,至今还没有洗雪,臣子心头的愤恨,何时才能真正泯灭。只盼望有一天能驱驾着战车,直把贺兰山踏得残缺。怀着壮志复仇,饿了要吃敌人的肉,谈笑时若口渴了,就痛饮敌人的鲜血。且看我从头收拾旧山河,凯旋班师回朝报捷。
【赏析】这首词抒发了民族英雄岳飞洗雪国耻、重整山河的悲壮心情,是一首著名的爱国主义词篇,近千年来激励过无数爱国志士。开篇即出语不凡气势磅礴,描写作者登高临远、俯仰天地时不可抑制的悲愤之情,以及誓死抗敌的决心。“三十功名尘与土,八千里路云和月。”“莫等闲、白了少年头,空悲切”等为爱国英雄真诚、壮烈的表白,因而感人至深,已成为千古名句。