书城社科白话老子·列子
28349900000002

第2章

天下皆知美之为美,恶已;皆知善,斯不善矣。有无之相生也,难易之相成也,长短之相刑也,高下之相盈也,音声之相和也,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事,行不言之教,万物作而弗始也,为而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。

【注释】

恶:丑。

刑:通形。

盈:充实。

随:甲本、乙本作“隋”,“隋”应作“随”,此据王本、河上本、傅本。

圣人:古代所推崇的最高典范人物。居:担任,担当。无为:任其自然,无所作为。

作:兴起,创造。甲本缺,乙本作“昔”,兹据王本、河上本、傅本。弗:不。

“为”字前王本、河上本、傅本有“生而不有”四字,甲本缺,乙本无,今从乙本。志:心的倾向,指个人的志向、意志。

【译文】

天下都知道美的东西是美的,这就是丑了;都知道善,这就是木善了。有和无的互相转化,难和易的相反相成,长和短的互相衬托,高和下的互相充实,音和声的互相应和,先和后的互相追随,无一不永远如此不可偏废。因此,圣人以无为的态度行事,实行不用言语的教化,听任万物自然兴起而不为其创始,他一切顺从自然,虽有所施为,但没有自己的意向,功成业就而不自居。因为不居,功绩也就不会离他而去。