书城社科白话老子·列子
28349900000004

第4章

道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。

【注释】

道冲:通盅,空虚。

有:通又。

渊:深远。呵:语助词,表示停顿。

似:兹据王本、河上本、傅本。宗:祖先,祖宗。

锉:消磨,折去。兑:通锐,锐利,锋利。

湛:沉没,隐灭,不可见的样子。

似:兹据王本、河上本、傅本。

【译文】

大“道”空虚犹如器皿内的空间,使用时又不会充满。深远啊!它好像万物的宗祖。消弭它的锋锐,消除它的纷乱,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊!似无而又实存。我不知道它是谁的后嗣,似乎是天帝的祖先。