"我不知道!"她说,"滚出去!"
我站起身,知道自己下定了决心。
我朝门口走去。拉开门后刺骨的寒风扑面而来。
"等等,"她说,"再告诉我一下你外祖父母的名字。"
我转过身对她说:"我想不必了。我只是搞不明白他们为什么放你一条生路。"
她盯着我说:"我也一直想知道。"
我走出屋子,随手关上了门。
在此必须申明我的决定:
不对女性下手(这点显而易见),也不对那些以前作恶多端但现在已经改过自新的人下手。只把横在眼前的威胁作为攻击对象。我无从知道当年外祖父母为什么放了布兰卡·普兹德米其一条生路,但考虑到她是女人,而且把她哥哥干掉也足以让他们的肮脏交易破产,我也只能就此罢手了。
另外,如果大卫·卢卡诺指使我对付的是对社会有害无利的恶人,我也会先核实相关信息,然后再轻轻松松地,甚至义不容辞地将他们干掉。
如果外祖父母能同意我的这种做法,他们肯定会多告诉我一些当初刺杀布德克的事情,而不是整天向我宣讲和平与忍耐。但那会儿我可完全没往这方面想,我只觉得根本没必要再去考虑他们可能会有的反应,因为命运已经给我指明了方向。
啊,青春!它不像是吸进鼻腔里的******粉,而像是抽进嘴里的******烟。它像那烟气一样稍纵即逝,短促到你根本不相信自己还要为它付出代价。