作者简介请参考本书上篇第138页。
山盟虽在,锦书难托
钗头凤·红酥手
红酥①手,黄滕酒②。满城春色宫墙③柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索④,错,错,错!
春如旧,人空瘦。泪痕红浥⑤鲛绡⑥透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫!
①酥:光洁细腻的样子。
②黄滕酒:即黄封酒,宋代官家酿造的酒。
③宫墙:此处借指沈园的高墙。
④离索:分离。
⑤浥(yì):沾湿。
⑥鲛绡:拭泪的手帕。
红润柔软的手,捧出清香的黄滕酒,春色满城之时,我们巧遇在宫墙边的柳荫之下。东风多么可恶,欢情短暂瞬间过,痛饮一杯抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索,回顾起来都是错。
春光依旧,人却白白相思得消瘦,泪痕常挂腮边,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,闲置了池林园阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托?深思之下只有罢了。
这首《钗头凤》题于沈园壁上,是词人写给自己的前妻唐婉的。陆游二十岁左右时与表妹唐婉结婚,两人自小青梅竹马,但陆母极为厌恶唐婉,认为她耽误了自己儿子进取的前程,强迫陆游与唐婉离婚而另娶王氏,词人迫于母命,只得同意,唐婉也改嫁同郡赵士程。几年后的一个春日,陆游在沈园游玩,偶遇唐婉夫妇,唐婉以黄滕酒相待,词人感慨万千,于是挥笔于沈园壁上写就了这首《钗头凤》。
上阕感慨往事,既写了重逢的情景,也回忆了两人过去的感情。“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳”,作者选择了一个富有代表性的场面,描写了两个人的相遇,“红酥手”这一细节体现了词人眼中唐婉的美丽。“东风恶”四句笔锋一转,表达了词人与爱妻分离后的苦痛。“东风恶”三字一语双关,既指自然界中的东风,又隐约暗指破坏自己婚姻幸福的“势力”,最后只落得满腔愁苦,一直在孤独中度过。接着词人紧逼出三个“错”字,三字三叹,表示了他悔不当初的感情,极为沉痛。
下阕从感慨往事回到现实。春天虽依然如旧,可是“人空瘦”,如此憔悴的形象衬出了唐婉对过往的眷恋以及内心极度的孤寂冷清,一个“空”字透露出作者对唐婉的关切。但是婚姻虽破,感情犹在,相见无语,唯有泪千行,让人生出无限感慨。“桃花落”四句转写词人自身的心态,道出了词人与唐婉离别之后的处境。“桃花落,闲池阁”,暮春残景让人神伤;“山盟虽在,锦书难托”,尽管深爱在心,却已各自婚嫁,无法寄托相思。千言万语,最后凝成一句:“莫,莫,莫!”字字情切,表达了无尽的怨恨和无奈,全词也就由此结束了。
整首词凄婉哀怨,追昔抚今,富有极强的节奏感。“错,错,错”和“莫,莫,莫”先后两次感叹,更使得全词荡气回肠,令人不忍卒读。
零落成泥碾作尘,只有香如故
卜算子·咏梅
驿①外断桥边,寂寞开无主②。已是黄昏独自愁,更著③风和雨。
无意苦争春,一任④群芳⑤妒。零落成泥碾⑥作尘,只有香如故⑦。
①驿:驿站。
②无主:无人注意,没人欣赏。
③著:值,遇。
④一任:完全听凭。
⑤群芳:百花。
⑥碾:轧碎。
⑦香如故:香气依旧存在。
驿站外的断桥旁边,梅花自开自落,无人欣赏。已是日落黄昏还独自忧愁,又遭到了风雨的摧残。
不想费尽心思去争芳斗春,任凭百花讥嘲嫉妒。即使凋零了,被碾作尘土,沁人的清香却依然如故。
这是一首咏梅词,陆游一生酷爱梅花,曾写下很多咏唱梅花的作品,本篇是其中的名篇。词人通过对梅花的描写,表现出梅花孤芳自赏、不畏强暴的高贵品格。词人以梅自况,也包含着诗人自己的影子。
上阕写梅花的遭遇。“驿外断桥边”,起句即写梅的生存环境之恶劣,她开在郊野的驿站外面,无人欣赏,加上黄昏时候的风风雨雨,受尽凄风苦雨的摧残,境况糟糕至极。“独自愁”与上句的“寂寞”相互呼应,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下阕词人借梅言志,着重写梅花的精神。纵然百花嫉妒,梅花也只是淡然地开着,决不争宠邀媚,不与群芳争春,表达了词人“不为五斗米折腰”的高洁品性。“零落成泥碾作尘,只有香如故”,末一句描写梅花凋零飘落,被碾得粉碎,成泥成尘,但是幽香犹在。此句具有扛鼎之力,表现梅花清香的品质不会改变,再次体现了梅的坚韧,给人们留下了十分深刻的印象。
全词成功运用比兴手法,描写了梅花的品格,实现了人与梅的完美结合,是描写梅花作品中的上佳之作。
此身谁料,心在天山,身老沧洲
诉衷情·当年万里觅封侯
当年万里觅封侯①,匹马戍梁州②。关河③梦断何处,尘暗旧貂裘④。
胡⑤未灭,鬓先秋⑥,泪空流。此生谁料,心在天山⑦,身老沧洲⑧。
①万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。
②梁州:借指汉中。
③关河:泛指边地险要的战守之处。
④尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色因此暗淡。暗示自己长期闲置而功业未成。
⑤胡:此指金兵。
⑥鬓先秋:鬓发早已斑白如秋霜。
⑦天山:位于新疆,汉唐时为边塞。
⑧沧洲:水边。陆游晚年退居山阴湖边的三山村。
当年不远万里寻觅封侯的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的过往只能在梦中出现,梦醒后身在何处?灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘,颜色暗淡。
胡人还未消灭,鬓发已自如秋霜,忧国的眼泪白白地流淌。这一生谁能预料,心始终在前线抗敌,却一辈子老死于沧洲。
此词抒写了词人的抗金理想和壮志未酬的悲愤之情,是作者晚年所写。陆游一生以收复失地为己愿,然而国家积贫积弱,词人始终得不到朝廷的信任,壮志难酬,故而作了这首悲壮沉郁的《诉衷情》。
上阕头两句词人回忆从戎生活。“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”,概述了作者在梁州参加对敌战斗的生活。“当年”指乾道八年(公元1172年),四十八岁的陆游慷慨从军,以取封侯,“万里”与“匹马”形成强烈的对比,愈发彰显了词人的报国之志。可惜壮志未酬,“关河梦断何处?尘暗旧貂裘”,此两句一转,将人们拉回到现实中。好景不长,近半年时光陆游就被调离,当年的豪情和今日的落魄形成了鲜明的对比,至此“关河梦断”,只有在梦中才能重返前线,字里行间流露出他对前线的关切。
下阕词人紧承上阕,依旧心怀国家。“胡未灭,鬓先秋,泪空流”,“未”“先”“空”三字增添了悲痛的分量。“胡未灭”是指国仇未报,“鬓先秋”是词人慨叹自己发如秋霜,只能眼泪空流,其中包含了无尽的感慨和无奈。结尾三句直抒胸臆,苍劲悲凉,“天山”代指抗敌前线,“沧洲”代指自己闲居的湖边,反映了词人现实和理想的矛盾,揭示了作者的悲愤心情,故而幽咽深沉,让人哀叹。
全词情感真挚,基调悲昂,融汇了作者对祖国炽热的感情,让人读罢为之动容。
18.唐婉:缠绵凄恻
唐婉,字蕙仙,生卒年月不可考。她是陆游的表妹,也是陆游的第一任妻子。唐婉自幼聪慧,才华横溢,陆家曾以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家定亲,并在陆游二十岁时结合。但因陆母偏见,认为唐婉把儿子的前程耽误殆尽,于是将他们拆散,命陆游休了唐婉。陆游曾另筑别院安置唐婉,但被其母亲发觉,命陆游另娶王氏女为妻,唐婉也由家人做主改嫁赵士程。绍兴二十一年(公元1151年),陆游礼部会试不成,去沈园游玩,偶然遇见了唐婉,两人都很悲痛。陆游在墙上题了一首《钗头凤·红酥手》,以抒哀情。公元1156年,唐婉重游沈园,瞥见陆游的题词,感慨不已,和了一阕《钗头凤·世情薄》,之后不久便郁郁而死。
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落
钗头凤·世情薄
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑,难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊①。怕人寻问,咽泪装欢,瞒,瞒,瞒!
①阑珊:快完了。
世态炎凉,人情淡漠,黄昏中下着雨,打落片片桃花。一夜泪水涟涟,被晨风吹干。当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只好独倚栏杆,难,难,难!
我们被迫分离,各奔东西,如今的我,病魂就像秋千绳索一般纠缠。听着远方的角声,心中再生一层寒意,漫漫长夜将尽。怕人询问何所思,只好吞下泪水,强颜装欢,瞒,瞒,瞒!
唐婉是我国历史上美丽多情的才女之一,全词通过唐婉对自己悲惨命运的记述,断断续续的倾诉了她对过往感情的哀怨,令人读之动容。
上阕回忆当初被迫分离。“世情薄,人情恶”,起首两句开门见山,怨恨之情溢于言表。随后作者采用象征的手法,自比雨中黄花,说她被婆母休弃的不幸遭遇。接着作者回到眼前,形象地表达出词人的悲痛。“欲笺心事,独语斜阑”,作者想要用书信传写心事,又有诸多不便,只好倚着栏杆自言自语,结果是“难,难,难”,三个“难”字叠加在一起,凝结了作者的千种愁恨,万种委屈,字字揪心,让人无限惆怅。
下阕承接上阕,“人成各,今非昨,病魂常似秋千索”,与前夫各奔东西后,作者梦魂夜驰,积劳成疾,生活如“秋千索”,摇摆不定。“角声寒,夜阑珊”,“寒”字写出了角声的凄凉怨慕,“阑珊”写出了长夜将尽的凄寒。接下来两句,作者心中悲痛,却又怕人前垂泪,她只能强颜欢笑,最后用三个“瞒”字结束全词,尽显词人心中的无限愁苦。
全词情真意切,与陆游的原词相和,字字血泪,感人至深,具有极高的艺术魅力。
19.欧阳修:自然恬静,淡雅如画
欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉安永丰(今属江西)人,北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。少孤,贫而好学,宋仁宗天圣八年(公元1030年)进士,先后担任过知制诰、翰林学士、枢密副使等职。神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。他在政治与文学方面都主张革新,是“唐宋八大家”之一,倡导诗文革新运动,诗、词、散文均为一时之冠,作品格调清新,语言明丽,有《欧阳文忠公集》。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去
蝶恋花·庭院深深深几许
庭院深深深几许①?杨柳堆烟②,帘幕无重数。玉勒③雕鞍④游冶处⑤,楼高不见章台⑥路。
雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红⑦飞过秋千去。
①几许:多少。
②堆烟:形容杨柳浓密。
③玉勒:玉制的马衔。
④雕鞍:精雕的马鞍。
⑤游冶处:指歌楼妓院。
⑥章台:汉长安街名。常用来指歌妓聚居之地。
⑦乱红:凌乱的落花。
庭院深深,不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的烟云,帘幕重重叠叠不知几何。豪华的车马停靠在烟花之地,我登上高楼处望,也看不见章台路。
风狂雨骤的暮春三月,黄昏时分,关上大门,却也无法留住春意。我泪眼盈盈问花可知道我的心意,花儿默默不语,零星地飞过秋千之外。
这是一首闺怨词,描写了暮春时节闺中少妇的伤春之情,表现了闺中思妇的寂寞悲哀,颇受推赏。
上阕写景,开头即连用三个“深”字,写出女主人公闺阁之幽深封闭,物质生活之优裕,也刻画了庭院的寂静宁谧,为下面展开描写烘托了氛围。“帘幕”重重,“杨柳堆烟”承接上句,是对“深几许”的解答,好似一幅水墨画,更突出了主人公居住环境之幽闭,画面感极强。“玉勒雕鞍”句逐层深入,宕开一笔,把视角转向了她的丈夫,妻子独守空闺,丈夫却在外寻花问柳!对比的运用使得女主人公极度愁苦的情绪不言自明。
词的下阕着重写情,“雨横风狂”写爱情的破碎,“门掩黄昏”四句喻年华如水,韶华空逝,抒写出女子无限的伤春之感。“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,结句语言优美,情景交融,“泪眼问花”实为含泪自问。女主人公因花而有泪,满怀的愁怨说给花儿听,花却不语,“乱红飞过秋千去”,落红不但不语,且又飞过秋千,大有“无可奈何花落去”的意境,意蕴深厚,境界浑成,因而是传颂千古的名句。
全词写闺中愁怨,语言优美,意境深远,尤其是结句,被近人王国维推崇为“有我之境”,绝非一般的闺怨词所能比。
可惜明年花更好,知与谁同
浪淘沙·把酒祝东风
把酒①祝东风,且共从容②。垂杨紫陌③洛城东,总是④当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同⑤?
①把酒:端着酒杯。
②从容:留恋、不舍。
③紫陌:泛指郊野的大路。
④总是:大多是,都是。
⑤“可惜”两句:出自杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”
我端起酒杯,问候久违的春天,请你再留些时日,不要步履匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,去年此时我和你在这里携手相伴,游遍了姹紫嫣红。
人间聚散总是太匆匆,引起人无穷的怨恨。今年的花比去年美丽,也许明年的花儿会更艳丽动人,可是不知道那时谁是与我一同赏花的人。
此词作于明道元年(公元1032年)春,当时梅尧臣由河阳入洛,与欧阳修旧地重游。作者遂有感而作,写下了这首惜春、忆春的小词。
上阕回忆当年同游之乐。首句源自司空图《酒泉子》的“黄昏把酒祝东风,且从容”,只添一“共”字而境界全出。“洛城东”揭出地点,由“垂杨”“东风”展现出宜人的景色。“总是当时携手处,游遍芳丛”,词人和友人在这和煦的春风中往城郊踏青,想起正是过去携手同游过的地方,而今也要游遍。“芳丛”点明赏花的目的,并烘托了气氛之热烈,环境之美好。
下阕写情,感叹词人今天的孤寂。聚散匆匆,刚刚见面,却又面临分别,故而词人发出“此恨无穷”的喟叹,流露出深深的惆怅之情。“今年花胜去年红”,今年的春景较之往昔尤甚,看去更加鲜艳,与上阕“当时”呼应,包含了词人对往昔的美好回忆。然而友人就要离去,明年可能春花更盛,却不知道能和谁再来共赏,反差尤其强烈,表现了词人感伤的心情,正是“以乐景写哀情”。作者以惜花写惜别,产生物是人非的鲜明对比,富有诗意,别情之重尤其明显。
全词层层渐进,清疏哀婉,情景交融,能够引起读者深深的共鸣,含蕴深刻,耐人寻味。
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水
踏莎行·候馆梅残
候馆①梅残,溪桥柳细,草薰②风暖摇征辔③。离愁渐远渐无穷,迢迢④不断如春水。
寸寸柔肠,盈盈⑤粉泪⑥,楼高莫近危阑⑦倚。平芜⑧尽处是春山,行人更在春山外。
①候馆:迎候宾客的馆舍。
②薰:香气。
③征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
④迢迢:形容路遥远而绵长。
⑤盈盈:泪水充溢的样子。
⑥粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
⑦危阑:高楼的栏杆。
⑧平芜:平坦无边的草原。
客舍前的梅花已经凋残,小溪桥旁的柳树枝条迎风飞舞,踏着芳草远行的人跃马扬鞭。离家也渐渐遥远,我的愁绪也渐生渐多,就像那迢迢不断的春江水。
思念的人儿柔肠寸断,眼中盈淌的泪冲湿了粉妆,不要上楼倚着栏杆远望。望尽平芜,眼前到处是春山,远行的人还在那重重春山之外。
这是一首抒写离情别愁的词作,词人分别从居者和行者两个角度描写,深化了离别的主题,意境清幽,是欧阳修婉约词风的代表作。
上阕以写景为主,抒写羁旅之愁。候馆、溪桥点明征途;梅残、柳细、草薰、风暖点明当时的仲春时令。行者在别馆与恋人离别,愈行愈远,充满了忧愁和无奈,词人以实景烘托离别,由春景过渡到离愁。“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”,这两句正式点出离愁,着意在“远”与“无穷”上,以实写虚,比喻离愁仿如迢迢不断的春江水,以水喻愁,自然贴切。