书城小说名利场
946600000088

第88章 三道正菜和一道甜点心 (1)

第四十九章 三道正菜和一道甜点心 (1)

那日早上,岗脱大厦里的几位太太夫人正在用早点,忽然斯丹恩勋爵来了。平时早上他总是自己一人喝他的巧克力茶,不怎么去打扰夫人和媳妇。其实他很少和那几个女人在一起,除非在公共集会上碰见;或者在过道里遇上;要不然就在歌剧院了;他的包厢在底层,楼上贵宾座里才有她们的,不过也还有见一两面的机会。婆媳三个与孩子们那天围着餐桌喝着茶吃着烤面包,他老人家走进来,接着为利蓓加的一场混战就在他们一家人之间发生了。

他说:“斯丹恩夫人,把你星期五请客的名单让我看看,你还得写一张邀请克劳莱夫妇来吃晚饭的请柬。”

斯丹恩夫人神色慌张地回答:“请帖是由白朗茜写的——岗脱夫人写的。”

仪态庄重,身量很高的岗脱夫人说道:“给那个人写请帖,我不愿意。”她抬头看了一眼,眼睛立刻垂下去了。斯丹恩勋爵要是给谁得罪了,眼色可不好看。

“孩子们都出去。快点!”他一边说一边拉铃。孩子们一向害怕他,很快出去了。他们的母亲也想走。勋爵说:“你留下,坐。”

“斯丹恩夫人,我再重复一遍,请你到书台去写一张请他们星期五来吃饭的请帖。”他说。

岗脱夫人说:“勋爵,星期五我不参加,我要回娘家去。”

“那再好不过,去了你就别再回来了。跟贝亚爱格思那里的地保做伴儿你肯定会觉得很愉快,我也可省下借给你家里人的钱。你以为我喜欢看你那愁眉苦脸的样子吗?你是什么东西,竟敢在这个屋子里头发威?你既没钱,又不聪明。娶你的目的就是叫你生儿育女,可是你到如今也没生出来。岗脱早就厌烦你了。这家里,只有乔治的老婆不想你死。你一死,岗脱就能再续一个了。”

“我宁愿早就死了,”岗脱夫人说着,眼眶子里的泪水打着转。

“谁都知道我太太是个圣人,洁白无瑕,一生没有做错过一件事儿。她都不反对招待我年轻的朋友克劳莱太太,你倒来装模作样的充正经。斯丹恩太太明白得很,再贤良的女人也会被怀疑,再清白的女人也会遭诽谤。太太,你母亲贝亚爱格思夫人的几个故事我倒是听说过,你想听听吗?”

岗脱夫人说:“您要打我骂我都可以。”勋爵见他妻子和媳妇心里凄苦,也放缓和了。他说:“亲爱的白朗茜,我是个正人君子,只有女人要求我帮助,我才会碰她们一个指头。只是因为我见你性情有点不好,希望你能改而已。你们这些太太们都太高傲了,为人应谦和为好。要是莫耳神父在这里,肯定会这么教导斯丹恩夫人。我的好人儿,你们千万不能摆架子,什么事都应虚心下气才行。就是斯丹恩夫人也没把握,这位心地忠厚,性情随和,而不幸被人诽谤的克劳莱太太真是个清白的好人——说不定比她自己还清白呢。克劳莱太太的丈夫名声不是很好,可比贝亚爱格思稍好些吧?你想,你爸爸也好赌赌钱什么的,也不怎么还赌债,还骗去了你继承的惟一的财产,到头来你被他弄成了个叫花子,还劳我为你操心。克劳莱太太出身差些,但比法尼的祖宗也不见得差。你显贵的祖先,第一代的特?拉?琼斯,跟她也差不多。”

乔治夫人叫嚷道:“我给您家带来的嫁妆——”

勋爵凶狠狠地道:“你的嫁妆等于换了个未来的继承权。要是岗脱一命呜呼,你丈夫就可以得到他的爵位,将来还可以传给你儿子。除过这些,说不准还有其它的好处。太太们,在外面,我不管你们多趾高气扬,多充贤慧。可要在我面前摆架子绝对不行。至于克劳莱太太的为人,我根本不需要出头说什么。假如说像她这么冰清玉洁、无可指摘的完美的人还需要别人替她辩护,反而侮辱了她,也把我的身份降低了。她来了以后,你们一定要殷勤接待。你们怎么敢怠慢被我请到这座房子里来的人呢?这座房子?”他冷笑了一声,“这是谁的房子?这房子是什么?这所贤德庙堂,主人是我。如果我请来纽该脱监狱里的犯人和贝德冷疯人院的疯子你们也必须招待。”

每当他家里的女人有不服管教的行为时,斯丹恩勋爵就把她们狠狠地教训一顿。被骂者十分沮丧,只有服从这一个办法。依照他的命令,岗脱夫人写了请柬。她和婆婆两人心怀委屈和气恨,亲自坐马车送名片到罗登太太家,得到名片以后,那位清白无瑕的少夫人的那份得意劲就不消说了。

好多伦敦的人家,为了这两位夫人肯赏这个脸愿意倾其一年的收入。就说弗莱特立克?白洛克太太吧,她就愿意从梅飞厄跪着走到朗白街,假如斯丹恩夫人和岗脱夫人在市中心把她扶起来并对她说:“请下星期五到我家来玩。”此处提到的不是克劳莱大厦的大舞会或者是客人拥攘的大集会,因为这些很容易进去;而是高贵的、奥妙的、意味无穷的、无法攀摩的小宴会。只有进入这道门,才能称作有体面有特权的贵宾。

名利场中占最高地位的是美丽、端庄、洁白无瑕的岗脱夫人。斯丹恩勋爵以非常周到的礼貌待她,使得在场三人都称赞。就是最喜欢说三道四的人也得承认他近人情,做事有绅士风度。

要击溃共同的仇敌,岗脱大厦的太太夫人们专门请了贝亚爱格思老太太做帮手。岗脱夫人有好几辆漂亮车子,叫了一辆去接她赫尔街的母亲来。地保把老夫人自己的车子扣押起来了,听说她连珠宝和细软都被放债的犹太人拿走了,而他们这些人是一点情面也不讲的。贝亚爱格思堡里贵重的名画、家具、珍奇古玩一件也没剩下。比如凡杜克 (凡杜克(Van Dyck,1599-1641),比利时北部法兰达著名画家。 )气象雄伟的作品,雷诺兹 (雷诺兹(Sir Joshua Reynolds,1723-1792),英国肖像国家,皇家艺术学院首任院长。 )堂皇富丽的画像,还有劳伦斯 (劳伦斯(Sir Thowas Lawrence,1769-1830),英国肖像画家。 )画的肖像,艳丽而稍显俗气,二十年前这些被人像天才作品一样看重的作品都在其中。还有一件卡诺伐 (卡诺伐(Antonio Canooa,1757-1822),意大利雕刻家。

)给贝亚爱格思夫人塑的叫“跳舞的仙女”像。她当年正处于顶盛时期,占尽了品位、财富和美貌。如今这位贵妇人变成了秃头缺牙的老太太,她丈夫的肖像同是劳伦斯画的;画上的他穿着铁色尔乌特义勇骑兵队上校的服装,手举短刀,以贝亚爱格思堡作为背景。现在他老得干瘦,一件大衣披在身上,头戴的假发粗糙得很,一大早偷偷摸摸地在格蕾法厚协会周围逛悠,中午独自在俱乐部吃午饭。他现在不愿意和斯丹恩勋爵一同进餐。想当年他们俩一起寻欢作乐时,贝亚爱格思的地位比斯丹恩高许多。哪知斯丹恩比他有长进,结果超过了他。现在的侯爵比一七八五年的岗脱勋爵的地位高出十倍。而贝亚爱格思却没落下去,竹篮打水一场空。他找斯丹恩借了很多钱,所以和老朋友见面时总有些尴尬的感觉。每当斯丹恩高兴时就讽刺岗脱夫人,问她爸爸为何不来看望女儿?他这么说:“已经有四个月他没来了。只需查一下支票本我就知道贝亚爱格思什么时候来看过我。夫人们哪,我把自己的钱存在亲家翁的银行里,而我家却被另一个亲家翁当作他的银行。你们说有没有趣?”

写书的也不便一个个细说蓓基头一次踏进上流社会所遇见的显贵人物。有一位彼德拉亭的大公爵,带着他的王妃同在那里作客。大公爵有束得很紧的腰,却有个像武夫一样宽的胸膛,光闪闪的大勋章挂在他胸前,他还得过金羊毛勋章,所以绕着脖子套着个红领圈。听说他家有数不清的羊群。蓓基悄悄对斯丹恩勋爵说道:“看他的脸。说不定他的祖宗就是只羊。”